Don'€™t Turn Around Paroles Traduction Française

Bonnie Tyler - Ne vous retournez pas

by Bonnie Tyler

Bonnie Tyler - Don'€™t Turn Around paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Don'€™t Turn Around - Bonnie Tyler
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bonnie Tyler Don'€™t Turn Around

Don't Turn Around:Bonnie Tyler.
Ne vous retournez pas :Bonnie Tyler.
Album - Notes From America - 1988.
Album - Notes d'Amérique - 1988.
(Capo 2nd fret.)
(Capo 2ème frette.)
#1.
#1.
If you wanna leave...I won't beg you to stay.
Si tu veux partir... je ne te supplierai pas de rester.
And if you gotta go, darling...maybe it's better that way.
Et si tu dois y aller, chérie... c'est peut-être mieux ainsi.
I'm gonna be strong, I'm gonna do fine,
Je vais être fort, je vais bien faire,
don't worry about this heart of mine.
ne t'inquiète pas pour mon cœur.
Just walk out that door, yeah, see if I care.
Sortez par cette porte, ouais, voyez si je m'en soucie.
Go on and go now, but...
Continuez et partez maintenant, mais...
CHORUS:
CHŒUR :
Don't turn around...cause you're gonna see my
Ne te retourne pas... parce que tu vas voir mon
heart breaking.
cœur brisé.
Don't turn around...I don't want you seeing me cry.
Ne te retourne pas... Je ne veux pas que tu me voies pleurer.
Just walk away..it's tearing me apart that you're leaving.
Éloigne-toi… ça me déchire que tu partes.
I'm letting you go...but I won't let you know..
Je te laisse partir... mais je ne te le ferai pas savoir...
#2.
#2.
I won't miss your arms around me...holding me tight.
Je ne manquerai pas tes bras autour de moi... me serrant fort.
If you ever think about me...just know that I'll be alright.
Si jamais tu penses à moi... sache juste que tout ira bien.
I'm gonna be strong...I'm gonna do fine.
Je vais être fort... tout ira bien.
Don't worry about this heart of mine.
Ne vous inquiétez pas pour mon cœur.
I know I'll survive...sure I'll make it through.
Je sais que je survivrai... bien sûr que je m'en sortirai.
And I'll even learn to live without you, but...
Et j'apprendrai même à vivre sans toi, mais...
CHORUS:
CHŒUR :
Don't turn around...cause you're gonna see my
Ne te retourne pas... parce que tu vas voir mon
heart breaking.
cœur brisé.
Don't turn around...I don't want you seeing me cry.
Ne te retourne pas... Je ne veux pas que tu me voies pleurer.
Just walk away..it's tearing me apart that you're leaving.
Éloigne-toi… ça me déchire que tu partes.
I'm letting you go...but I won't let you know..
Je te laisse partir... mais je ne te le ferai pas savoir...
#3.
#3.
I wish I could scream out loud that I love you.
J'aimerais pouvoir crier à haute voix que je t'aime.
Wish I could say to you, don't go, don't go, don't go, but...
J'aimerais pouvoir te dire, ne pars pas, ne pars pas, ne pars pas, mais...
CHORUS:
CHŒUR :
Don't turn around...cause you're gonna see my
Ne te retourne pas... parce que tu vas voir mon
heart breaking.
cœur brisé.
Don't turn around...I don't want you seeing me cry.
Ne te retourne pas... Je ne veux pas que tu me voies pleurer.
Just walk away..it's tearing me apart that you're leaving.
Éloigne-toi… ça me déchire que tu partes.
I'm letting you go...
Je te laisse partir...
CHORUS:
CHŒUR :
Don't turn around...cause you're gonna see my
Ne te retourne pas... parce que tu vas voir mon
heart breaking.
cœur brisé.
Don't turn around...I don't want you seeing me cry.
Ne te retourne pas... Je ne veux pas que tu me voies pleurer.
Just walk away..it's tearing me apart that you're leaving.
Éloigne-toi… ça me déchire que tu partes.
I'm letting you go...but I won't let you know..
Je te laisse partir... mais je ne te le ferai pas savoir...
OUTRO:
SORTIE :
Don't turn around...cause you're gonna see my
Ne te retourne pas... parce que tu vas voir mon
heart breaking.
cœur brisé.
Don't turn around...I don't want you seeing me cry.
Ne te retourne pas... Je ne veux pas que tu me voies pleurer.
Just walk away..it's tearing me apart that you're leaving.
Éloigne-toi… ça me déchire que tu partes.
I'm letting you go...
Je te laisse partir...
Don't turn around.... (x3) (Fade.)
Ne vous retournez pas... (x3) (Fade.)
An eighties smash from Kraziekhat.
Un smash des années 80 de Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.