Drops of Jupiter Versuri Traducere în Română
Boyce Avenue - Picături de Jupiter
by Boyce Avenue
Boyce Avenue - Drops of Jupiter versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Boyce Avenue - Drops Of Jupiter (Cover).
Boyce Avenue - Drops Of Jupiter (copertă).
Drops Of Jupiter - Boyce Avenue
Picături de Jupiter - Boyce Avenue
Now that she's back in the atmosphere
Acum că a revenit în atmosferă
With drops of Jupiter in her hair, hey, hey
Cu picături de Jupiter în păr, hei, hei
She acts like summer and walks like rain
Ea se comportă ca vara și se plimbă ca ploaia
Reminds me that there's time to change, hey, hey
Îmi amintește că este timp să mă schimb, hei, hei
Since the return from her stay on the moon
De la întoarcerea din șederea ei pe lună
She listens like spring and she talks like June, hey, hey
Ea ascultă ca primăvara și vorbește ca June, hei, hei
Tell me did you sail across the sun
Spune-mi dacă ai navigat peste soare
Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded
Ai ajuns pe Calea Lactee pentru a vedea luminile stinse?
And that heaven is overrated
Și acel rai este supraevaluat
Tell me, did you fall for a shooting star
Spune-mi, te-ai îndrăgostit de o stea căzătoare?
One without a permanent scar
Unul fără o cicatrice permanentă
And did you miss me while you were looking at yourself out there
Și ți-a fost dor de mine în timp ce te priveai acolo afară
Now that she's back from that soul vacation
Acum că s-a întors din acea vacanță sufletească
Tracing her way through the constellation, hey, hey
Își urmărește drumul prin constelație, hei, hei
She checks out Mozart while she does tae-bo
Îl verifică pe Mozart în timp ce face tae-bo
Reminds me that there's time to grow, hey, hey
Îmi amintește că este timp să crești, hei, hei
Now that she's back in the atmosphere
Acum că a revenit în atmosferă
I'm afraid that she might think of me as plain ol' Jane
Mi-e teamă că s-ar putea gândi la mine ca pe bătrâna Jane
Told a story about a man who is too afraid to fly so he never did land
A spus o poveste despre un bărbat căruia îi este prea frică să zboare, așa că nu a aterizat niciodată
Tell me did the wind sweep you off your feet
Spune-mi dacă vântul te-a măturat din picioare
Did you finally get the chance to dance along the light of day
Ai avut în sfârșit șansa să dansezi la lumina zilei?
And head back to the Milky Way
Și întoarce-te la Calea Lactee
And tell me, did Venus blow your mind
Și spune-mi, ți-a suflat Venus?
Was it everything you wanted to find
A fost tot ce ai vrut să găsești
And did you miss me while you were looking for yourself out there
Și ți-a fost dor de mine în timp ce te căutai pe tine acolo
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Îți poți imagina nici dragoste, mândrie, pui prăjit
Your best friend always sticking up for you even when I know you're wrong
Cel mai bun prieten al tău te susține mereu chiar și atunci când știu că te înșeli
Can you imagine no first dance, freeze dried romance five-hour phone conversation
Vă puteți imagina nici un prim dans, o conversație telefonică de cinci ore
The best soy latte that you ever had . . . and me
Cel mai bun latte cu soia pe care l-ai băut vreodată. . . si eu
Tell me did the wind sweep you off your feet
Spune-mi dacă vântul te-a măturat din picioare
Did you finally get the chance to dance along the light of day
Ai avut în sfârșit șansa să dansezi la lumina zilei?
And head back toward the Milky Way
Și întoarce-te spre Calea Lactee
Tell me did you sail across the sun
Spune-mi dacă ai navigat peste soare
Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded
Ai ajuns pe Calea Lactee pentru a vedea luminile stinse?
And that heaven is overrated
Și acel rai este supraevaluat
Tell me, did you fall for a shooting star
Spune-mi, te-ai îndrăgostit de o stea căzătoare?
One without a permanent scar
Unul fără o cicatrice permanentă
And did you miss me while you were looking at yourself out there
Și ți-a fost dor de mine în timp ce te priveai acolo afară
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
