Have You Ever? Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Brandy - Czy kiedykolwiek?

by Brandy

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brandy Have You Ever?

Chorus:
Chór:
Have you ever loved somebody so much it makes you cry
Czy kochałeś kiedyś kogoś tak bardzo, że aż płakałeś?
Have you ever needed something so bad you can't sleep at night
Czy kiedykolwiek potrzebowałeś czegoś tak bardzo, że nie możesz spać w nocy?
Have you ever tried to find the words but they don't come out right
Czy kiedykolwiek próbowałeś znaleźć słowa, ale nie wychodziły prawidłowo
ch /ch
rozdz./rozdz
Gadd9 Bm7/E (A - only at end of song)
Gadd9 Bm7/E (A - tylko na końcu utworu)
Have you ever, have you ever, have you ever
Czy kiedykolwiek, czy kiedykolwiek, czy kiedykolwiek
Have you ever been in love, been in love so bad
Czy byłeś kiedyś zakochany, bardzo zakochany?
You'd do anything to make them understand
Zrobiłbyś wszystko, żeby zrozumieli
Have you ever had someone steal your heart away
Czy zdarzyło Ci się kiedyś, że ktoś skradł Twoje serce?
You'd give anything to make them feel the same
Oddałbyś wszystko, żeby poczuli to samo
Have you ever searched for words to get you in their heart
Czy kiedykolwiek szukałeś słów, aby dostać się do ich serc?
ch /ch
rozdz./rozdz
But you don't know what to say and you don't know where to start
Ale nie wiesz, co powiedzieć i nie wiesz od czego zacząć
*Chorus*
*Refren*
Have you ever found the one you've dreamed of all your life
Czy kiedykolwiek znalazłeś tego, o którym marzyłeś przez całe życie?
You'd do just about anything to look into their eyes
Zrobiłbyś wszystko, żeby spojrzeć im w oczy
Have you finally found the one you've given your heart to
Czy w końcu znalazłeś tego, któremu oddałeś swoje serce?
Only to find that one won't give their heart to you
Tylko po to, by odkryć, że ten nie odda ci swojego serca
Have you ever closed your eyes and dreamed that they were there
Czy kiedykolwiek zamykałeś oczy i śniłeś, że oni tam są?
ch /ch
rozdz./rozdz
And all you can do is wait for the day when they will care
A jedyne, co możesz zrobić, to poczekać na dzień, w którym zaczną się nimi przejmować
*Chorus*
*Refren*
Bridge:
Most:
What do I gotta do to get you in my arms baby
Co mam zrobić, żeby wziąć cię w ramiona, kochanie
What do I gotta say to get to your heart
Co mam powiedzieć, żeby trafić do Twojego serca
ch /ch
rozdz./rozdz
To make you understand how I need you next to me
Aby zrozumieć, jak bardzo potrzebuję Cię obok siebie
ch /ch
rozdz./rozdz
Gotta get you in my world ?cause baby I can't sleep
Muszę cię wprowadzić do mojego świata, bo kochanie, nie mogę spać
Chorus ? end on: A
Chór? koniec na: A

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.