Feb. 15th Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Parlak Gözler - 15 Şubat

by Bright Eyes

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bright Eyes Feb. 15th

Feb. 15th by Bright Eyes
15 Şubat, Parlak Gözler
A Collection of Songs Written and Recorded 1995-1997, 1998
1995-1997'de Yazılan ve Kaydedilen Şarkılardan Oluşan Bir Koleksiyon, 1998
If you find any mistakes, or have any questions about this tab, email me at:
Herhangi bir hata bulursanız veya bu sekmeyle ilgili sorularınız varsa bana şu adresten e-posta gönderin:
t(dot)buhler(dot)007(at)gmail(dot)com
t(nokta)buhler(nokta)007(at)gmail(nokta)com
below can be used as instead of the original, whichever one is easier or
Aşağıdaki orijinal yerine hangisi daha kolaysa kullanılabilir veya
sounds better to you.
sana daha iyi geliyor.
Chords:
Akorlar:
Asus2 - x02200 (OR use 002200)
Asus2 - x02200 (VEYA 002200'ü kullanın)
C/B - x22010 (OR use 022010)Fm - 133111
C/B - x22010 (VEYA 022010'u kullanın)Fm - 133111
G - 320003 (OR use 355433)
G - 320003 (VEYA 355433'ü kullanın)
INTRO:
GİRİŞ:
VERSE 1:
1. AYET:
All eyes on the calendar
Herkesin gözü takvimde
Another year I claim of total indifference
Başka bir yıl tamamen kayıtsız olduğumu iddia ediyorum
To here the days pile up
Burada günler birikiyor
With decisions to be made, I'm sure all of them were wrong
Alınacak kararlarla, hepsinin yanlış olduğundan eminim
Into this song, I send myself
Bu şarkıya kendimi gönderiyorum
And with these drinks I plan to collapse and forget
Ve bu içeceklerle çöküp unutmayı planlıyorum
This wasted year, - These wasted years
Bu boşa harcanmış yıl, - Bu boşa harcanmış yıllar
Devoted friends, they disappear and
Sadık arkadaşlar ortadan kaybolurlar ve
BRIDGE:
KÖPRÜ:
I'm sorry about the phone call and needing you
Telefon görüşmesi ve sana ihtiyacım olduğu için üzgünüm
Some decisions you don't make
Vermediğiniz bazı kararlar
I guess it's just like breathing but not wanting to
Sanırım nefes almak ama istememek gibi bir şey bu
There are some things you can't fake
Taklit edemeyeceğin bazı şeyler var
CHORUS:
Koro:
(Yeah, there are some things you can't fake)
(Evet, taklit edemeyeceğiniz bazı şeyler var)
VERSE 2:
2. AYET:
I guess that it's typical
Sanırım bu tipik bir durum
To cling to memories you'll never get back again
Bir daha asla geri dönemeyeceğin anılara tutunmak
And to sort through old photographs
Ve eski fotoğrafları sıralamak için
Of a summer long ago or a friend that you used to know
Uzun zaman önce bir yazdan ya da eskiden tanıdığın bir arkadaşından
And there below his frozen face
Ve orada donmuş yüzünün altında
Where you wrote the name and that ancient date, that ancient date and
Adı ve o eski tarihi yazdığınız yer, o eski tarih ve
You can't believe he's really gone
Gerçekten gittiğine inanamıyorsun
When all that's left is a fucking song
Geriye kalan tek şey lanet bir şarkı olduğunda
BRIDGE:
KÖPRÜ:
I'm sorry about the phone call and waking you
Telefon görüşmesi ve seni uyandırdığım için özür dilerim
I know that it is late
Geç olduğunu biliyorum
But thank you for talking ?cause I needed to
Ama konuştuğun için teşekkürler, çünkü buna ihtiyacım vardı
Yeah, some things just can't wait
Evet, bazı şeyler bekleyemez
OUTRO:
OUTRO:
s2
s2
Yeah, some things just can't wait
Evet, bazı şeyler bekleyemez
Yeah, some things just can't wait
Evet, bazı şeyler bekleyemez
Fm C G Fm End on: C
Fm C G Fm Bitiş: C
Yeah, some things just can't wait
Evet, bazı şeyler bekleyemez

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.