The Sadness Will Never End Letras Tradução em Português

Traga-me o horizonte - A tristeza nunca terá fim

by Bring Me the Horizon

Bring Me the Horizon - The Sadness Will Never End letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

The Sadness Will Never End - Bring Me the Horizon
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bring Me the Horizon The Sadness Will Never End

dd2
dd2
Our legs begin to break
Nossas pernas começam a quebrar
We've walked this path for far too long
Nós percorremos esse caminho por muito tempo
My lungs, they start to ache
Meus pulmões, eles começam a doer
But still we carry on
Mas ainda assim continuamos
I'm choking on my words
Estou engasgando com minhas palavras
Like I got a noose around my neck
Como se eu tivesse um laço no pescoço
I can't believe it's come to this
Eu não posso acreditar que chegou a isso
I can't believe it's come to this
Eu não posso acreditar que chegou a isso
And dear, I fear
E querido, eu temo
That this ship is sinking
Que este navio está afundando
dd2
dd2
horus
Hórus
I won't give up on you
Eu não vou desistir de você
These scars won't tear us apart
Essas cicatrizes não vão nos separar
So don't give up on me
Então não desista de mim
It's not too late for us
Não é tarde demais para nós
And I'll save you from yourself
E eu vou te salvar de você mesmo
And I'll save you from yourself
E eu vou te salvar de você mesmo
Our legs begin to break
Nossas pernas começam a quebrar
We've walked this path for far too long
Nós percorremos esse caminho por muito tempo
My lungs begin to ache
Meus pulmões começam a doer
But still we carry on
Mas ainda assim continuamos
I'm choking on my words
Estou engasgando com minhas palavras
Like I got a noose around my neck
Como se eu tivesse um laço no pescoço
(I can't believe it's come to this)
(Eu não posso acreditar que chegou a isso)
(I can't believe it's come to this)
(Eu não posso acreditar que chegou a isso)
I'm not coming home tonight
Eu não vou voltar para casa esta noite
I'm not coming home tonight
Eu não vou voltar para casa esta noite
('Cause dear I fear,) dear I fear
(Porque querido, eu temo) querido, eu temo
I'm not coming home tonight
Eu não vou voltar para casa esta noite
I'm not coming home tonight
Eu não vou voltar para casa esta noite
'Cause dear I fear, This ship is sinking
Porque querido, eu temo que este navio esteja afundando
Is there hope for us?
Há esperança para nós?
Can we make it out alive?
Conseguiremos sair vivos?
I can taste the failure on your lips
Posso sentir o gosto do fracasso em seus lábios
Is there hope for us?
Há esperança para nós?
Can we make it out alive?
Conseguiremos sair vivos?
I can taste the failure
Eu posso sentir o gosto do fracasso
Close your eyes
Feche seus olhos
There's nothing we can do
Não há nada que possamos fazer
But sleep in this bed that we made for our seeeeeeeeelves
Mas durma nesta cama que fizemos para nossos amores
You're trapped in your past
Você está preso em seu passado
Like it's six feet under
Como se estivesse seis pés abaixo
horus
Hórus
I won't give up on you
Eu não vou desistir de você
These scars won't tear us apart
Essas cicatrizes não vão nos separar
So don't give up on me
Então não desista de mim
It's not too late for us
Não é tarde demais para nós
I'll save you from yourself
Eu vou te salvar de você mesmo
I'll save you from yourself
Eu vou te salvar de você mesmo
I'll save you from yourself
Eu vou te salvar de você mesmo
I'll save you from yourself
Eu vou te salvar de você mesmo
Try to numb the pain
Tente anestesiar a dor
With alcohol and pills
Com álcool e comprimidos
But it won't repair your trust
Mas isso não reparará sua confiança
You can't stand on two f**king feet
Você não pode ficar em pé sobre dois malditos pés
With a substance as a crutch
Com uma substância como muleta
I won't give up
Eu não vou desistir
I won't give up on you (We'll play this symphony)
Eu não vou desistir de você (tocaremos essa sinfonia)
I won't give up
Eu não vou desistir
I won't give up on you (We'll play this symphony of sympathy)
Não vou desistir de você (tocaremos essa sinfonia de simpatia)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.