The Sadness Will Never End Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bana Ufku Getir - Üzüntü Asla Bitmeyecek
Bring Me the Horizon - The Sadness Will Never End şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
dd2
dd2
Our legs begin to break
Bacaklarımız kırılmaya başladı
We've walked this path for far too long
Bu yolda çok uzun süre yürüdük
My lungs, they start to ache
Ciğerlerim ağrımaya başlıyor
But still we carry on
Ama yine de devam ediyoruz
I'm choking on my words
Sözlerimde boğuluyorum
Like I got a noose around my neck
Sanki boynumda bir ilmik varmış gibi
I can't believe it's come to this
İşlerin bu noktaya geldiğine inanamıyorum
I can't believe it's come to this
İşlerin bu noktaya geldiğine inanamıyorum
And dear, I fear
Ve canım, korkuyorum
That this ship is sinking
Bu geminin battığını
dd2
dd2
horus
horus
I won't give up on you
senden vazgeçmeyeceğim
These scars won't tear us apart
Bu yaralar bizi ayıramayacak
So don't give up on me
Bu yüzden benden vazgeçme
It's not too late for us
Bizim için çok geç değil
And I'll save you from yourself
Ve seni kendinden kurtaracağım
And I'll save you from yourself
Ve seni kendinden kurtaracağım
Our legs begin to break
Bacaklarımız kırılmaya başladı
We've walked this path for far too long
Bu yolda çok uzun süre yürüdük
My lungs begin to ache
Ciğerlerim ağrımaya başlıyor
But still we carry on
Ama yine de devam ediyoruz
I'm choking on my words
Sözlerimde boğuluyorum
Like I got a noose around my neck
Sanki boynumda bir ilmik varmış gibi
(I can't believe it's come to this)
(İşin bu noktaya geldiğine inanamıyorum)
(I can't believe it's come to this)
(İşin bu noktaya geldiğine inanamıyorum)
I'm not coming home tonight
Bu gece eve gelmeyeceğim
I'm not coming home tonight
Bu gece eve gelmeyeceğim
('Cause dear I fear,) dear I fear
(Çünkü canım korkuyorum,) canım korkuyorum
I'm not coming home tonight
Bu gece eve gelmeyeceğim
I'm not coming home tonight
Bu gece eve gelmeyeceğim
'Cause dear I fear, This ship is sinking
Çünkü canım korkarım bu gemi batıyor
Is there hope for us?
Bizim için umut var mı?
Can we make it out alive?
Buradan canlı çıkabilir miyiz?
I can taste the failure on your lips
Başarısızlığın tadını dudaklarında hissedebiliyorum
Is there hope for us?
Bizim için umut var mı?
Can we make it out alive?
Buradan canlı çıkabilir miyiz?
I can taste the failure
Başarısızlığın tadını alabiliyorum
Close your eyes
Gözlerini kapat
There's nothing we can do
Yapabileceğimiz hiçbir şey yok
But sleep in this bed that we made for our seeeeeeeeelves
Ama kendimiz için yaptığımız bu yatakta uyu
You're trapped in your past
Geçmişinde sıkışıp kalmışsın
Like it's six feet under
Sanki altı metre aşağıdaymış gibi
horus
horus
I won't give up on you
senden vazgeçmeyeceğim
These scars won't tear us apart
Bu yaralar bizi ayıramayacak
So don't give up on me
Bu yüzden benden vazgeçme
It's not too late for us
Bizim için çok geç değil
I'll save you from yourself
Seni kendinden kurtaracağım
I'll save you from yourself
Seni kendinden kurtaracağım
I'll save you from yourself
Seni kendinden kurtaracağım
I'll save you from yourself
Seni kendinden kurtaracağım
Try to numb the pain
Acıyı uyuşturmayı dene
With alcohol and pills
Alkol ve haplarla
But it won't repair your trust
Ama bu senin güvenini onarmayacak
You can't stand on two f**king feet
İki lanet ayak üzerinde duramazsın
With a substance as a crutch
Koltuk değneği gibi bir maddeyle
I won't give up
pes etmeyeceğim
I won't give up on you (We'll play this symphony)
Senden vazgeçmeyeceğim (Bu senfoniyi çalacağız)
I won't give up
pes etmeyeceğim
I won't give up on you (We'll play this symphony of sympathy)
Senden vazgeçmeyeceğim (Bu sempati senfonisini çalacağız)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
