For You Paroles Traduction Française
Bruce Springsteen - Pour vous
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: F Am Bb C Dm
INTRO : F Am Bb C Dm
Princess cards she sends me with her regards
Cartes de princesse qu'elle m'envoie avec ses salutations
Oh, barroom eyes shine vacancy to see her you gotta look hard
Oh, les yeux du bar brillent, pour la voir, tu dois regarder attentivement
Wounded deep in battle I stand stuffed like some soldier undaunted
Blessé au plus profond de la bataille, je me tiens bourré comme un soldat intrépide
To her Cheshire smile I'll stand on file she's all I ever wanted
À son sourire du Cheshire, je serai enregistré, elle est tout ce que j'ai toujours voulu
But you let your blue walls get in the way of these facts
Mais tu laisses tes murs bleus faire obstacle à ces faits
Honey, get your carpetbaggers off my back
Chéri, enlève tes tapis de mon dos
You wouldn't even give me time to cover my tracks
Tu ne me laisserais même pas le temps de brouiller mes traces
You said here's your mirror and your ball and jacks
Tu as dit voici ton miroir et ta balle et tes valets
But they're not what I came for and I'm sure you see that too
Mais ce n'est pas pour cela que je suis venu et je suis sûr que vous le voyez aussi
I came for you, for you, I came for you, but you did not need my urgency
Je suis venu pour toi, pour toi, je suis venu pour toi, mais tu n'as pas eu besoin de mon urgence
I came for you, for you, I came for you, but your life was one long emergency
Je suis venu pour toi, pour toi, je suis venu pour toi, mais ta vie était une longue urgence
and your cloud line urges me and my electric surges free
et ta ligne de nuage me pousse et mes surtensions électriques sont libres
Crawl into my ambulance your pulse is getting weak
Rampe dans mon ambulance, ton pouls s'affaiblit
Oh, reveal yourself all now to me girl while you've got the strength to speak
Oh, révèle-toi tout maintenant à moi, fille, pendant que tu as la force de parler
Cause they're waiting for you at Bellevue with their oxygen masks
Parce qu'ils t'attendent à Bellevue avec leurs masques à oxygène
But I could give it all to you now if only you could ask
Mais je pourrais tout te donner maintenant si seulement tu pouvais me demander
And don't call for your surgeon even he says it's too late
Et n'appelle pas ton chirurgien même s'il dit que c'est trop tard
It's not your lungs this time it's your heart that holds your fate
Ce ne sont pas tes poumons cette fois, c'est ton cœur qui détient ton destin
Don't give me my money, honey, I don't want it back
Ne me donne pas mon argent, chérie, je ne veux pas le récupérer
You and your pony face and your Union Jack
Toi et ton visage de poney et ton Union Jack
Well take your local joker and teach him how to act
Eh bien, prends ton farceur local et apprends-lui comment agir
I swear I was never that way even when I really cracked
Je jure que je n'ai jamais été comme ça même quand j'ai vraiment craqué
Didn't you think I knew that you were born with the power of a locomotive
Ne pensais-tu pas que je savais que tu étais né avec la puissance d'une locomotive
Able to leap tall buildings in a single bound
Capable de sauter de grands immeubles en un seul bond
And your Chelsea suicide with no apparent motive
Et ton suicide à Chelsea sans motif apparent
You could laugh and cry in a single sound
Tu pourrais rire et pleurer en un seul son
SOLO: Fsus4 F Fsus4 F
SOLO : Fsus4 F Fsus4 F
And your strength is devastating in the face of all these odds
Et ta force est dévastatrice face à toutes ces difficultés
Remember how I kept you waiting when it was my turn to be the God
Rappelez-vous comment je vous ai fait attendre quand c'était mon tour d'être le Dieu
Ah, you were not quite half so proud when I found you broken on the beach
Ah, tu n'étais pas à moitié aussi fier quand je t'ai trouvé brisé sur la plage
Oh, remember how I poured salt on your tongue and hung just out of reach
Oh, souviens-toi comment j'ai versé du sel sur ta langue et je l'ai accroché juste hors de portée
And the band they played the homecoming theme as I caressed your cheek
Et le groupe a joué le thème du retour à la maison pendant que je caressais ta joue
Yeah, that ragged, jagged melody she still clings to me like a leech
Ouais, cette mélodie irrégulière et irrégulière, elle s'accroche toujours à moi comme une sangsue
But that medal you wore on your chest always got in the way
Mais cette médaille que tu portais sur ta poitrine te gênait toujours
Like a little girl with a trophy so soft to buy her way
Comme une petite fille avec un trophée si doux pour acheter son chemin
We were both hitchhikers but you had your ear tuned to the roar
Nous étions tous les deux auto-stoppeurs mais tu avais l'oreille attentive au rugissement
Of some metal tempered engine on an alien distant shore
D'un moteur en métal trempé sur un rivage lointain et extraterrestre
So you left to find a better reason than the one we were living for
Alors tu es parti pour trouver une meilleure raison que celle pour laquelle nous vivions
And it's not that nursery mouth I came back for
Et ce n'est pas pour cette bouche de crèche pour laquelle je suis revenu
And it's not the way you're stretched out on the floor
Et ce n'est pas la façon dont tu es allongé sur le sol
cause I've broken all your windows and I've rammed through all your doors
parce que j'ai cassé toutes tes fenêtres et j'ai enfoncé toutes tes portes
And who am I to ask you to lick my sores
And who am I to ask you to lick my sores
And you should know that's true
Et tu devrais savoir que c'est vrai
I came for you, for you, I came for you, but you did not need my urgency
Je suis venu pour toi, pour toi, je suis venu pour toi, mais tu n'as pas eu besoin de mon urgence
I came for you, for you, I came for you, but your life was one long emergency
Je suis venu pour toi, pour toi, je suis venu pour toi, mais ta vie était une longue urgence
and your cloud line urges me and my electric surges free
et ta ligne de nuage me pousse et mes surtensions électriques sont libres
OUTRO: Dm C Bb Bb C
OUTRO : Dm C Bb Bb C
SOLO:
SOLO :
us4
nous4
OUTRO: The last four chords...
OUTRO : Les quatre derniers accords...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
