For You Versuri Traducere în Română

Bruce Springsteen - Pentru tine

by Bruce Springsteen

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Springsteen For You

INTRO: F Am Bb C Dm
INTRO: F Am Bb C Dm
Princess cards she sends me with her regards
Felicitari de prințesă pe care mi le trimite cu salutările ei
Oh, barroom eyes shine vacancy to see her you gotta look hard
Oh, ochii de la bar strălucesc liber ca să o vezi, trebuie să te uiți bine
Wounded deep in battle I stand stuffed like some soldier undaunted
Rănită adânc în luptă, stau îndesată ca un soldat neînfricat
To her Cheshire smile I'll stand on file she's all I ever wanted
Spre zâmbetul ei din Cheshire, voi rămâne în dosar, ea este tot ce mi-am dorit vreodată
But you let your blue walls get in the way of these facts
Dar ai lăsat pereții tăi albaștri să stea în calea acestor fapte
Honey, get your carpetbaggers off my back
Dragă, ia-ți carpetbagger-urile de pe spatele meu
You wouldn't even give me time to cover my tracks
Nici măcar nu mi-ai lăsa timp să-mi acopăr urmele
You said here's your mirror and your ball and jacks
Ai spus că aici e oglinda ta, mingea și cricurile tale
But they're not what I came for and I'm sure you see that too
Dar nu sunt ceea ce am venit și sunt sigur că vedeți și asta
I came for you, for you, I came for you, but you did not need my urgency
Am venit pentru tine, pentru tine, am venit pentru tine, dar nu ai avut nevoie de urgenta mea
I came for you, for you, I came for you, but your life was one long emergency
Am venit pentru tine, pentru tine, am venit pentru tine, dar viața ta a fost o lungă urgență
and your cloud line urges me and my electric surges free
iar linia voastră de nori mă îndeamnă, iar supratensiunile mele electrice sunt libere
Crawl into my ambulance your pulse is getting weak
Târăște-te în ambulanța mea îți slăbește pulsul
Oh, reveal yourself all now to me girl while you've got the strength to speak
Oh, dezvăluie-mi totul acum, fată, cât ai puterea să vorbești
Cause they're waiting for you at Bellevue with their oxygen masks
Pentru că te așteaptă la Bellevue cu măștile lor de oxigen
But I could give it all to you now if only you could ask
Dar ți-aș putea da totul acum dacă ai putea cere
And don't call for your surgeon even he says it's too late
Și nu-ți suna chirurgul, chiar dacă el spune că e prea târziu
It's not your lungs this time it's your heart that holds your fate
Nu plămânii tăi de data asta, ci inima ta care îți ține soarta
Don't give me my money, honey, I don't want it back
Nu-mi da banii, dragă, nu-i vreau înapoi
You and your pony face and your Union Jack
Tu și fața ta de ponei și Union Jack
Well take your local joker and teach him how to act
Ei bine, ia-ți glumetul local și învață-l cum să se comporte
I swear I was never that way even when I really cracked
Jur că nu am fost niciodată așa, chiar și atunci când am crapat cu adevărat
Didn't you think I knew that you were born with the power of a locomotive
Nu credeai că știam că te-ai născut cu puterea unei locomotive
Able to leap tall buildings in a single bound
Capabil să sară clădiri înalte într-un singur salt
And your Chelsea suicide with no apparent motive
Și sinuciderea ta Chelsea fără niciun motiv aparent
You could laugh and cry in a single sound
Ai putea să râzi și să plângi într-un singur sunet
SOLO: Fsus4 F Fsus4 F
SOLO: Fsus4 F Fsus4 F
And your strength is devastating in the face of all these odds
Și puterea ta este devastatoare în fața tuturor acestor șanse
Remember how I kept you waiting when it was my turn to be the God
Amintește-ți cum te-am făcut să aștepți când a venit rândul meu să fiu Dumnezeu
Ah, you were not quite half so proud when I found you broken on the beach
Ah, nu erai chiar pe jumătate atât de mândru când te-am găsit stricat pe plajă
Oh, remember how I poured salt on your tongue and hung just out of reach
Oh, amintește-ți cum ți-am turnat sare pe limba și ți-am agățat la îndemână
And the band they played the homecoming theme as I caressed your cheek
Și trupa a cântat tema întoarcerii acasă în timp ce ți-am mângâiat obrazul
Yeah, that ragged, jagged melody she still clings to me like a leech
Da, acea melodie zdrențuită, de ea încă se lipește de mine ca o lipitoare
But that medal you wore on your chest always got in the way
Dar acea medalie pe care o purtai la piept a ținut mereu în cale
Like a little girl with a trophy so soft to buy her way
Ca o fetiță cu un trofeu atât de moale încât să-și cumpere drumul
We were both hitchhikers but you had your ear tuned to the roar
Eram amândoi autostopi, dar aveai urechea atentă la vuiet
Of some metal tempered engine on an alien distant shore
A unui motor de metal călit pe un țărm îndepărtat extraterestru
So you left to find a better reason than the one we were living for
Așa că ai plecat să găsești un motiv mai bun decât cel pentru care trăiam
And it's not that nursery mouth I came back for
Și nu este gura aceea de pepinieră pentru care m-am întors
And it's not the way you're stretched out on the floor
Și nu este modul în care ești întins pe podea
cause I've broken all your windows and I've rammed through all your doors
pentru că ți-am spart toate ferestrele și ți-am bătut toate ușile
And who am I to ask you to lick my sores
Și cine sunt eu să-ți cer să-mi lingi rănile
And you should know that's true
Și ar trebui să știi că este adevărat
I came for you, for you, I came for you, but you did not need my urgency
Am venit pentru tine, pentru tine, am venit pentru tine, dar nu ai avut nevoie de urgenta mea
I came for you, for you, I came for you, but your life was one long emergency
Am venit pentru tine, pentru tine, am venit pentru tine, dar viața ta a fost o lungă urgență
and your cloud line urges me and my electric surges free
iar linia voastră de nori mă îndeamnă, iar supratensiunile mele electrice sunt libere
OUTRO: Dm C Bb Bb C
OUTRO: Dm C Bb Bb C
SOLO:
SOLO:
us4
noi4
OUTRO: The last four chords...
OUTRO: Ultimele patru acorduri...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.