Highway Patrolman Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Bruce Springsteen – Policjant autostradowy

by Bruce Springsteen

Bruce Springsteen - Highway Patrolman tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Highway Patrolman - Bruce Springsteen
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bruce Springsteen Highway Patrolman

INTRO: D (Live in Dublin Version Capo 3 fret)
INTRO: D (wersja na żywo w Dublinie, Capo 3 prog)
My name is Joe Roberts I work for the state
Nazywam się Joe Roberts i pracuję dla stanu
I'm a sergeant out of Perrineville barracks number 8
Jestem sierżantem z koszar nr 8 w Perrineville
I always done an honest job as honest as I could
Zawsze wykonywałem swoją pracę tak uczciwie, jak tylko mogłem
I got a brother named Franky and Frank he ain't no good
Mam brata o imieniu Franky, a Frank nie jest dobry
Now ever since we was young kids it's been the same come down
Odkąd byliśmy małymi dziećmi, przychodziło to samo
I get a call on the shortwave Franky's in trouble downtown
Dostaję telefon na falach krótkich, że Franky ma kłopoty w centrum miasta
Well if it was any other man, I'd put him straight away
Cóż, gdyby to był jakikolwiek inny mężczyzna, od razu go postawiłbym
But when it's your brother sometimes you look the other way
Ale kiedy jest to twój brat, czasami odwracasz wzrok
CHORUS 1:
CHÓR 1:
Yeah, me and Franky laughing and drinking nothing feels better than blood on blood
Tak, ja i Franky śmiejąc się i pijąc nic, czujemy się lepiej niż krew na krwi
Takin' turns dancin' with Marie as the band played Night of the Johnstown Flood
Takin' na zmianę tańczy z Marie, gdy zespół gra Night of the Johnstown Flood
I catch him when he's straying like any brother would
Łapię go, gdy się błąka, jak każdy brat
Man turns his back on his family well he just ain't no good
Człowiek odwraca się plecami do swojej rodziny, cóż, po prostu nie jest dobry
Well Franky went in the army back in 1965
Cóż, Franky poszedł do wojska w 1965 roku
I got a farm deferment, settled down, took Maria for my wife
Dostałem odroczenie prowadzenia gospodarstwa rolnego, ustatkowałem się, wziąłem Marię za żonę
But them wheat prices kept on dropping 'till it was like we were getting robbed
Ale ceny pszenicy spadały, aż poczułem się, jakbyśmy zostali okradzeni
Franky came home in `68, and me, I took this job
Franky wrócił do domu w 1968 roku i ja przyjąłem tę pracę
CHORUS 2:
CHÓR 2:
Yea we're laughing and drinking nothing feels better than blood on blood
Tak, śmiejemy się i picie niczego nie jest lepsze niż krew na krwi
Takin' turns dancin' with Marie as the band played Night of the Johnstown Flood
Takin' na zmianę tańczy z Marie, gdy zespół gra Night of the Johnstown Flood
I catch him when he's straying, teach him how to walk that line
Łapię go, gdy się błąka, uczę go chodzić po linie
Man turns his back on his family he ain't no friend of mine
Człowiek odwraca się plecami do swojej rodziny, nie jest moim przyjacielem
Well the night was like any other, I got a call `bout quarter to nine
Cóż, noc była jak każda inna, dostałem telefon za piętnaście dziewiąta
There was trouble in a roadhouse out on the Michigan line
Wystąpiły problemy w zajeździe na linii Michigan
There was a kid lying on the floor lookin' bad bleedin' hard from his head
Na podłodze leżał dzieciak, źle wyglądający i mocno krwawiący z głowy
There was a girl crying at a table and it was Frank, they said
Mówili, że przy stole płakała dziewczyna i to był Frank
Well I went out and I jumped in my car and I hit the lights
Cóż, wyszedłem, wskoczyłem do samochodu i włączyłem światła
But I must of done a hundred and ten through Michigan county that night
Ale tej nocy musiałem przejechać sto dziesięć przez hrabstwo Michigan
It was out at the crossroads, down round Willow bank
Do zdarzenia doszło na skrzyżowaniu, w pobliżu brzegu Willow
Seen a Buick with Ohio plates behind the wheel was Frank
Za kierownicą Buicka z tablicami rejestracyjnymi z Ohio był Frank
Well I chased him through them county roads
Cóż, goniłem go po drogach hrabstwa
'till a sign said Canadian border five miles from here
aż do znaku mówiącego o granicy z Kanadą pięć mil stąd
I pulled over to the side of the highway and watched his taillights disappear
Zjechałem na pobocze autostrady i patrzyłem, jak znikają jego tylne światła
CHORUS 3:
CHÓR 3:
Me and Franky laughing and drinking nothing feels better than blood on blood
Ja i Franky śmiejąc się i pijąc nic, czujemy się lepiej niż krew na krwi
Taking turns dancing with Marie as the band played Night of the Johnstown Flood
Na zmianę tańczyli z Marie, podczas gdy zespół grał Night of the Johnstown Flood
I catch him when he's straying like any brother would
Łapię go, gdy się błąka, jak każdy brat
Man turns his back on his family well he just ain't no good
Człowiek odwraca się plecami do swojej rodziny, cóż, po prostu nie jest dobry
quite a full semitone.
dość pełny półton.
CHORDS: EADGBE
Akordy: EADGBE

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.