Sampa Versuri Traducere în Română

Caetano Veloso - Sampa

by Caetano Veloso

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Caetano Veloso Sampa

Intr.: Dm G5+/7 G7 C G5+/7
Intr.: Dm G5+/7 G7 C G5+/7
-/7 M
-/7M
Alguma coisa acontece no meu corao
Ceva se întâmplă în inima mea
Que s quando cruza a Ipiranga com a avenida So Joo
Asta doar cand traversezi Ipiranga cu Avenida So Joo
que quando eu cheguei por aqui eu nada entendi
că când am ajuns aici nu am înțeles nimic
Da dura poesia concreta de tuas esquinas
Din poezia tare concretă a colțurilor tale
Da deselegncia discreta de tuas meninas
Din ineleganța discretă a fetelor tale
M
M
Ainda no havia para mim Rita Lee, a tua mais completa traduo
Nu exista încă Rita Lee pentru mine, cea mai completă traducere a ei
Alguma coisa acontece no meu corao
Ceva se întâmplă în inima mea
Que s quando cruza a Ipiranga e a avenida So Joo
Asta doar când traversezi Ipiranga și Avenida So Joo
-/7 M
-/7M
Quando eu te encarei frente a frente no vi o meu rosto
Când te-am privit față în față, nu mi-am văzut fața
Chamei de mau gosto o que vi, de mau gosto o mau gosto
Am numit ceea ce am văzut prost gust, prost gust prost gust
que Narciso acha feio o que no espelho
că Narcis găsește urât ceea ce în oglindă
E a mente apavora o que ainda no mesmo velho
Și mintea îngrozește ceea ce este încă în același vechi
Nada do que no era antes quando no somos mutantes
Nimic care nu era înainte când nu suntem mutanți
M
M
E foste um difcil comeo, afasta o que no conheo
Și ai fost un început dificil, alungă ceea ce nu știu
E quem vem de outro sonho feliz de cidade
Și care vine dintr-un alt vis de oraș fericit
Aprende depressa a chamar-te de realidade
Învață repede să te numești realitate
-/7 M
-/7M
Porque s o avesso do avesso do avesso do avesso
Pentru că numai interiorul afară din interiorul din interior afară
Do povo oprimido nas filas, nas vilas, favelas
Dintre oamenii asupriți la cozi, la sate, favele
Da fora da grana que ergue e destri coisas belas
Din puterea banilor care construiesc și distrug lucruri frumoase
Da feia fumaa que sobe apagando as estrelas
Din fumul urât care se ridică, ștergând stelele
Eu vejo surgir teus poetas e campos e espaos
Văd poeții tăi ieșind și câmpuri și spații
M
M
Tuas oficinas de florestas, teus deuses da chuva
Atelierele tale din pădure, zeii tăi ploii
Panamricas de fricas utpicas, tmulo do samba
Panorame ale Africii utopice, mormânt de samba
Mais possvel novo quilombo de Zumbi
Noul Zumbi quilombo este mai posibil
-/7 M
-/7M
E os novos baianos passeiam na tua garoa
Și noii bahieni merg în burnița lor
E os novos baianos te podem curtir numa boa
Și noii bahieni se pot bucura de tine într-un mod bun

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.