Coleccionista de canciones Paroles Traduction Française
Camila – Collectionneuse de chansons
by Camila
Camila - Coleccionista de canciones paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
T, coleccionista de canciones, dame razones para vivir.
Toi, collectionneur de chansons, donne-moi des raisons de vivre.
T, la duea de mis sueos, qudate en ellos y hazme sentir.
Toi, le propriétaire de mes rêves, reste en eux et fais-moi ressentir.
Y as, en tu misterio poder descubrir el sentimiento eterno.
Ainsi, dans votre mystère, vous pourrez découvrir le sentiment éternel.
T, con la luna en la cabeza, el lugar en donde empieza,
Toi, avec la lune sur la tête, là où elle commence,
el motivo y la ilusin de mi existir.
la raison et l'illusion de mon existence.
Tan solo t, solamente quiero que seas t.
Juste toi, je veux juste que tu sois toi.
Mi locura, mi tranquilidad y mi delirio, mi comps y mi camino.
Ma folie, ma tranquillité et mon délire, ma boussole et mon chemin.
Y solo t, solamente quiero que seas t,
Et seulement toi, je veux seulement que tu sois toi,
pongo en tus manos mi destino, porque vivo para estar siempre,
Je remets mon destin entre tes mains, parce que je vis pour toujours,
siempre contigo amor.
toujours avec toi mon amour.
T, coleccionista de canciones, mil emociones, son para ti.
Toi, collectionneur de chansons, mille émotions, tu es fait pour toi.
T, lo que so mi vida entera, qudate en ella y hazme sentir.
Toi, quelle est ma vie entière, reste-y et fais-moi ressentir.
Y as ir transformando la magia de ti en un respiro del alma.
Et ainsi votre magie se transformera en un souffle de l'âme.
T, con la luna en la cabeza, el lugar en donde empieza,
Toi, avec la lune sur la tête, là où elle commence,
el motivo y la ilusin de mi existir.
la raison et l'illusion de mon existence.
Tan solo t, solamente quiero que seas t.
Juste toi, je veux juste que tu sois toi.
Mi locura, mi tranquilidad y mi delirio, mi comps y mi camino.
Ma folie, ma tranquillité et mon délire, ma boussole et mon chemin.
Y solo t, solamente quiero que seas t,
Et seulement toi, je veux seulement que tu sois toi,
pongo en tus manos mi destino, porque vivo para estar siempre contigo.
Je remets mon destin entre tes mains, car je vis pour être toujours avec toi.
Ya no queda ms espacio en mi interior, has llenado con tu luz cada rincn.
Il n’y a plus d’espace en moi, tu as rempli chaque recoin de ta lumière.
Es por ti que corre el tiempo, mi alma siente diferente.
C'est grâce à toi que le temps passe, mon âme se sent différente.
Solo t, solamente quiero que seas t,
Seulement toi, je veux seulement que tu sois toi,
Mi locura, mi tranquilidad y mi delirio, mi comps y mi camino.
Ma folie, ma tranquillité et mon délire, ma boussole et mon chemin.
Y solo t, solamente quiero que seas t,
Et seulement toi, je veux seulement que tu sois toi,
pongo en tus manos mi destino, porque vivo para estar siempre,
Je remets mon destin entre tes mains, parce que je vis pour toujours,
siempre contigo amor.
toujours avec toi mon amour.
C ? Am ? F C F G C ?
C? Suis? F C F G C ?
? F C FF FF G
? F C FF FF G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
