La casa Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Cukierki cyjankowe - Dom

by Caramelos de Cianuro

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Caramelos de Cianuro La casa

C Dm NA/Dm NA/C
C Dm NA/Dm NA/C
Ahora salgo y me emborracho veo la noche hacerse da
Teraz wychodzę i upijam się i widzę, że noc staje się dniem
desayuno con un cacho y con una fra
śniadanie z kleniem i przeziębieniem
C E Am Dm C Dm NA Dm NA C
C E Am Dm C Dm NA Dm NA C
desde que te haz ido mi vida ha sido control y des con trol
Odkąd Cię nie ma, moje życie wymknęło się spod kontroli.
ya vi todas las de ovni, las de sangre y las de zombis
Widziałem już wszystkie UFO, krwawe i zombie
en estado vegetal frente al televisor inmvil
w stanie wegetatywnym przed telewizorem w bezruchu
C E Am Dm C Dm NA/Dm NA/C
C E Am Dm C Dm NA/Dm NA/C
cada noche es mas negra y ya no me alegra ni el alcohol
Każda noc jest ciemniejsza i nawet alkohol nie sprawia mi już radości.
Por que esta casa ya no es un hogar desde que te fuiste sola y triste
Bo ten dom nie jest już domem, odkąd odszedłeś sam i smutny
paredes fras, camas vacas, siento sin tu aliento el tiempo lento
Zimne ściany, puste łóżka, czuję powolny czas bez Twojego oddechu
por que esta casa ya no es un hogar desde que te fuiste sola y triste
bo ten dom nie jest już domem, odkąd odszedłeś sam i smutny
paredes fras, camas vacas, tanto tengo y tanto me arrepiento
zimne ściany, puste łóżka, mam tak wiele i tak bardzo żałuję
C Dm NA/Dm NA/C
C Dm NA/Dm NA/C
y ahora voy tratando de evitar algo que me conmueva,
i teraz staram się unikać czegoś, co mnie porusza,
hibernando como un animal en una cueva,
hibernując jak zwierzę w jaskini,
C E Am Dm C Dm NA Dm NA C
C E Am Dm C Dm NA Dm NA C
desde que te haz ido mi vida ha sido soledad deso la cin
Odkąd Cię nie ma, moje życie to samotność kina
ya vi todas las de ovni, las de sangre y las de zombis
Widziałem już wszystkie UFO, krwawe i zombie
en estado vegetal frente al televisor inmvil
w stanie wegetatywnym przed telewizorem w bezruchu
C E Am Dm C Dm NA/Dm NA/C
C E Am Dm C Dm NA/Dm NA/C
cada noche es mas negra y ya no me alegra ni el alcohol
Każda noc jest ciemniejsza i nawet alkohol nie sprawia mi już radości.
Por que esta casa ya no es un hogar desde que te fuiste sola y triste
Bo ten dom nie jest już domem, odkąd odszedłeś sam i smutny
paredes fras, camas vacas, siento sin tu aliento el tiempo lento
Zimne ściany, puste łóżka, czuję powolny czas bez Twojego oddechu
por que esta casa ya no es un hogar desde que te fuiste sola y triste
bo ten dom nie jest już domem, odkąd odszedłeś sam i smutny
paredes fras, camas vacas, tanto tengo y tanto me arrepiento
zimne ściany, puste łóżka, mam tak wiele i tak bardzo żałuję
esta casa no es hogar desde que te fuiste nada ms
Ten dom nie jest domem, odkąd właśnie wyszedłeś.
es fra, es vaca, siento sin tu aliento el tiempo lento...
Jest zimno, jest pusto, czuję powolny czas bez Twojego oddechu...
esta casa no es hogar desde que te fuiste nada ms
Ten dom nie jest domem, odkąd właśnie wyszedłeś.
es fra, es vaca, tanto tengo y tanto me arrepiento...
Jest zimno, jest pusto, mam tak dużo i tak bardzo żałuję...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.