Every Little Thing Paroles Traduction Française

Carlene Carter - Chaque petite chose

by Carlene Carter

Carlene Carter - Every Little Thing paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Every Little Thing - Carlene Carter
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Carlene Carter Every Little Thing

Subject: CRD: "Every Little Thing" (Carlene Carter)
Sujet : CRD : « Every Little Thing » (Carlene Carter)
Date: 7 Feb 1994 04:35:55 GMT
Date : 7 février 1994 04:35:55 GMT
Organization: University of California, Santa Cruz
Organisation : Université de Californie, Santa Cruz
Lines: 68
Lignes : 68
Message-ID:
ID du message :
NNTP-Posting-Host: ucscb.ucsc.edu
Hôte de publication NNTP : ucscb.ucsc.edu
X-Newsreader: NN version 6.5.0 #3 (NOV)
X-Newsreader : NN version 6.5.0 #3 (NOV)
EVERY LITTLE THING (Carlene Carter, Al Anderson)
CHAQUE PETITE CHOSE (Carlene Carter, Al Anderson)
ctually in & ; capo 2.
en fait dans & ; capodastre 2.
Strum with a lot of downstrokes.
Grattez avec beaucoup de coups descendants.
[The chords in the chorus with a * have a single electric guitar power chord
[Les accords du refrain avec un * ont un seul accord de puissance de guitare électrique
at the beginning of the measure. Chords with ** have noticable electric
au début de la mesure. Les accords avec ** ont un caractère électrique notable
guitar through the whole measure.]
guitare tout au long de la mesure.]
in[
dans[
tro]
tro]
I hear songs on the radio, they might be fast or they might be slow
J'entends des chansons à la radio, elles peuvent être rapides ou lentes
But every song they play's got me thinking 'bout you
Mais chaque chanson qu'ils jouent me fait penser à toi
I see a fella walking down the street, he looks at me and he smiles real sweet
Je vois un gars marcher dans la rue, il me regarde et il sourit très gentiment
But he don't matter to me 'cause I'm thinking 'bout you
Mais il ne compte pas pour moi parce que je pense à toi
Every little dream I dream about you, every little thought I think about you
Chaque petit rêve je rêve de toi, chaque petite pensée je pense à toi
Drives me crazy when you go away, I oughta keep you locked up at home
Ça me rend fou quand tu pars, je devrais te garder enfermé à la maison
Like a wild horse I wanna break you, I love you so much I hate you
Comme un cheval sauvage, je veux te briser, je t'aime tellement que je te déteste
Every little thing reminds me of you, honey when you leave me here all alone
Chaque petite chose me rappelle toi, chérie quand tu me laisses ici toute seule
My tongue gets tied when I try to talk, my knees get weak when I start to walk
Ma langue se lie quand j'essaie de parler, mes genoux s'affaiblissent quand je commence à marcher
So I might as well stay home and keep thinking 'bout you
Alors autant rester à la maison et continuer à penser à toi
"The Young and the Restless" on my TV set, it's just like us when we first met
"Les Feux de l'Amour" sur mon poste de télévision, c'est comme nous lors de notre première rencontre
And when they start to kissing, got me thinking bout you
Et quand ils commencent à s'embrasser, ça me fait penser à toi
Every little dream I dream about you, every little thought I think about you
Chaque petit rêve je rêve de toi, chaque petite pensée je pense à toi
Drives me crazy when you go away, I oughta keep you locked up at home
Ça me rend fou quand tu pars, je devrais te garder enfermé à la maison
Like a wild horse I wanna break you, I love you so much I hate you
Comme un cheval sauvage, je veux te briser, je t'aime tellement que je te déteste
Every little thing reminds me of you, honey when you leave me here all alone
Chaque petite chose me rappelle toi, chérie quand tu me laisses ici toute seule
in[
dans[
strumental]
instrumental]
stop
arrêter
instrumental
instrumental
Every little dream I dream about you, every little thought I think about you
Chaque petit rêve je rêve de toi, chaque petite pensée je pense à toi
Drives me crazy when you go away, I oughta keep you locked up at home
Ça me rend fou quand tu pars, je devrais te garder enfermé à la maison
Like a wild horse I wanna break you, I love you so much I hate you
Comme un cheval sauvage, je veux te briser, je t'aime tellement que je te déteste
Every little thing reminds me of you, honey when you leave me here all alone
Chaque petite chose me rappelle toi, chérie quand tu me laisses ici toute seule
Every little thing reminds me of you, honey when you leave me here all alone
Chaque petite chose me rappelle toi, chérie quand tu me laisses ici toute seule
Every little thing reminds me of you
Chaque petite chose me rappelle toi
Honey when you leave me here all alone oh-wo-wohhhhhhh
Chérie, quand tu me laisses ici tout seul oh-wo-wohhhhhhh
Adam Schneider indigo@ucscb.ucsc.edu U.C. Santa Cruz
Adam Schneider indigo@ucscb.ucsc.edu U.C. Sainte-Cruz
Mail me if you want guitar chords for Mary-Chapin Carpenter,
Envoyez-moi si vous voulez des accords de guitare pour Mary-Chapin Carpenter,
Indigo Girls, Suzanne Vega, Lucinda Williams, etc.
Indigo Girls, Suzanne Vega, Lucinda Williams, etc.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.