Leaving Eden Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Carolina Chocolate Drops - Eden'den Ayrılmak
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here is another version a found looking at the guitar player
İşte gitaristlere bakarken bulunan başka bir versiyon
(Capo : 5th fret)
(Capo: 5. perde)
Hush now, don't you wake up
Şimdi sus, uyanma
We'll be leaving at first light
İlk ışıkta yola çıkacağız
Mama's buying you a mockingbird
Annen sana alaycı kuş alıyor
To lull you through the night
Gece boyunca seni uyutmak için
We'll cross the Dan by morning
Sabaha kadar Dan'i geçeceğiz
Here's a blanket for you to share
İşte paylaşmanız için bir battaniye
They're building down in Georgia
Georgia'da inşaat yapıyorlar
Daddy hears he'll find work there
Babam orada iş bulacağını duymuş
And the mockingbird can't sing
Ve alaycı kuş şarkı söyleyemez
Like the crying of a dove
Bir güvercinin ağlaması gibi
And I can't tell my daughters
Ve kızlarıma söyleyemem
All the things that I'm scared of
Korktuğum her şey
But I am not afraid of that bright glory up above
Ama yukarıdaki o parlak ihtişamdan korkmuyorum
Dying's just another way to leave the ones you love
Ölmek sevdiklerinizi terk etmenin başka bir yoludur
No work for the working man
Çalışana iş yok
Just one more empty mill
Boş bir değirmen daha
Hard times in Rockingham
Rockingham'da zor zamanlar
Hard times harder still
Zor zamanlar daha da zor
The crows are in the kitchen
Kargalar mutfakta
The wolves at the door
Kurtlar kapıda
Our fathers' land of Eden is paradise no more
Atalarımızın cennet diyarı artık cennet değil
(CHORUS)
(KORO)
(INSTURMENTAL)
(ENSTURMENTAL)
My sister stayed in Eden
Kız kardeşim Eden'de kaldı
Her husband's got some land
Kocasının biraz arazisi var
An agent for the county thinks that they might make a stand
İlçenin bir temsilcisi direnebileceklerini düşünüyor
A hard life of working
Zor bir çalışma hayatı
With nothing much to show
Gösterecek pek bir şey yokken
A long life of leaving with nowhere to go
Gidecek hiçbir yeri olmayan uzun bir hayat
(CHORUS)
(KORO)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
