Middle of June Versuri Traducere în Română
Chase Coy - Mijlocul lui iunie
by Chase Coy
Chase Coy - Middle of June versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
http://jammmmm.tumblr.com
http://jammmmm.tumblr.com
http://themusiclibrary.tumblr.com
http://themusiclibrary.tumblr.com
this is my first ever tab so bear with me.
aceasta este prima mea filă, așa că suportați-mă.
intro: Em D C G
introducere: Em D C G
verse:
vers:
A warm afternoon in the middle of June,
O după-amiază caldă la mijlocul lunii iunie,
And you didn't know that I'd fallen for you.
Și nu știai că m-am îndrăgostit de tine.
The long nights we stayed up, excuses we made up,
Nopțile lungi în care am stat trează, scuzele pe care le-am inventat,
And I didn't know that you felt this way too.
Și nu știam că și tu te simți așa.
chorus:
refren:
There's nothing as sweet as your voice is to me.
Nu este nimic la fel de dulce ca vocea ta pentru mine.
It's better than summer and spring.
E mai bine decât vara și primăvara.
The words that you speak bring such comfort to me
Cuvintele pe care le rostești îmi aduc atâta mângâiere
When we're miles apart and I'm lonely.
Când suntem la kilometri distanță și sunt singur.
~filler~ play around with the chords, I'm not too sure here.
~filler~ joacă cu acordurile, nu sunt prea sigur aici.
verse:
vers:
And as I recall, it was Presidents' Hall
Și din câte îmi amintesc, era Sala Președinților
Where I found you, a year had gone past.
Unde te-am găsit, trecuse un an.
The long days without you spent thinking about you,
Zilele lungi fără să te gândești la tine,
And all of the memories they came flooding back.
Și toate amintirile le-au revenit.
chorus:
refren:
There's nothing as sweet as your voice is to me.
Nu este nimic la fel de dulce ca vocea ta pentru mine.
It's better than summer and spring.
E mai bine decât vara și primăvara.
The words that you speak bring such comfort to me
Cuvintele pe care le rostești îmi aduc atâta mângâiere
When we're miles apart and I'm lonely.
Când suntem la kilometri distanță și sunt singur.
And darling I won't ever let you go,
Și dragă, nu te voi lăsa niciodată să pleci,
So I just thought that I'd let you know.
Așa că m-am gândit să te anunț.
chorus:
refren:
There's nothing as sweet as your voice is to me.
Nu este nimic la fel de dulce ca vocea ta pentru mine.
It's better than summer and spring.
E mai bine decât vara și primăvara.
The words that you speak bring such comfort to me
Cuvintele pe care le rostești îmi aduc atâta mângâiere
When we're miles apart and I'm lonely.
Când suntem la kilometri distanță și sunt singur.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
