Crop Comes In Paroles Traduction Française

Ligne du comté de Chatham - Arrivée de la récolte

by Chatham County Line

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chatham County Line Crop Comes In

http://www.chathamcountyline.com/
http://www.chathamcountyline.com/
"Crop Comes In"
"La récolte arrive"
Chatham County Line
Ligne du comté de Chatham
G Am > C
G Am > C
Sweet Marie I can hardly Wait
Douce Marie, je peux à peine attendre
G Am > C
G Am > C
Theres gas in the tank, tonights are fate
Il y a de l'essence dans le réservoir, ce soir c'est le destin
G Am > C
G Am > C
Let us not part souls by the porches light
Ne séparons pas les âmes à la lumière des porches
G Am > C D
G Am > C D
Let's go out together into the night
Sortons ensemble dans la nuit
G Am > C
G Am > C
She said her friend Peter had a steady wage
Elle a dit que son ami Peter avait un salaire stable
G Am > C
G Am > C
A home for two, numbers on the page
Une maison pour deux, des chiffres sur la page
G Am > C
G Am > C
Well I thought for a while and that's when she spoke
Eh bien, j'ai réfléchi un moment et c'est à ce moment-là qu'elle a parlé
G Am > C D
G Am > C D
And the words as they started I thought were a joke, she said
Et les mots au début, je pensais que c'était une blague, dit-elle
Chorus:
Chœur :
Come see me when your crop comes in
Viens me voir quand ta récolte arrive
(When the water's high you can afford to spend)
(Quand l'eau est haute, vous pouvez vous permettre de dépenser)
I'm high on the cotton and my dress is fine
Je suis défoncé par le coton et ma robe va bien
(And I'd spend it all if you could be mine)
(Et je dépenserais tout si tu pouvais être à moi)
I'm not the kind of woman that's bound to lose
Je ne suis pas le genre de femme qui est vouée à perdre
So don't come around with your poor boy blues
Alors ne viens pas avec ton pauvre boy blues
Verse II:
Verset II :
She was sore from the moment she picked up
Elle a eu mal dès le moment où elle a décroché
A plastic fork and a paper cup
Une fourchette en plastique et un gobelet en papier
But She laughed at my jokes and she sure could smile
Mais elle a ri de mes blagues et elle pouvait certainement sourire
Something cheap as love should last a while, she said
Quelque chose de bon marché comme l'amour devrait durer un moment, dit-elle
Does a diamond really talk that loud
Est-ce qu'un diamant parle vraiment si fort
Does just love not make you proud
Est-ce que l'amour ne te rend pas fier
When you've got all you can use
Quand tu as tout ce que tu peux utiliser
Don't bore me with your rich girl blues
Ne m'ennuie pas avec ton blues de fille riche
Verse III:
Verset III :
G Am > C
G Am > C
Well Sweet Marie I can hardly wait
Eh bien, douce Marie, j'ai hâte
G Am > C
G Am > C
Back when I thought you were my fate
À l'époque où je pensais que tu étais mon destin
G Am > C
G Am > C
But a diamond told you to walk that aisle
Mais un diamant t'a dit de marcher dans cette allée
G Am > C D
G Am > C D
Even though you could have been, could have been my style
Même si tu aurais pu l'être, tu aurais pu être mon style

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.