Eight Miles Low Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Tania sztuczka – osiem mil nisko

by Cheap Trick

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cheap Trick Eight Miles Low

Intro:
Wprowadzenie:
Verse:
Werset:
us/
my/
Verse:
Werset:
When I was a little boy
Kiedy byłem małym chłopcem
I dreamed of playing with bigger toys
Marzyłam o zabawie większymi zabawkami
I just knew what I just knew
Po prostu wiedziałem to, co właśnie wiedziałem
What else was I supposed to do?
Co innego miałem zrobić?
Scream. Dream.
Krzyk. Marzenie.
slight bend
lekkie zagięcie
Chorus:
Chór:
Another notch on my bed post
Kolejne nacięcie na słupku łóżka
Another notch on your gun
Kolejne nacięcie na twojej broni
Put your lips on the list of life
Umieść swoje usta na liście życia
Another notch on your gun
Kolejne nacięcie na twojej broni
Verse:
Werset:
us/
my/
Years gone by and now I'm eight
Lata minęły i teraz mam osiem lat
The girl next door I can't tolerate
Dziewczyna z sąsiedztwa, której nie toleruję
She found a patient, oh I give in
Znalazła pacjenta, och, poddaję się
She's the nurse with the medicine
To pielęgniarka z lekarstwami
Scream. Dream.
Krzyczeć. Marzenie.
slight bend
lekkie zagięcie
Chorus:
Chór:
Another notch on my bed post
Kolejne nacięcie na słupku łóżka
Another notch on your gun
Kolejne nacięcie na twojej broni
Put your lips on the list of life
Umieść swoje usta na liście życia
You've had it all, but you're not the only one
Miałeś wszystko, ale nie jesteś jedyny
Not the only one
Nie jedyny
Violins I can hear you call
Skrzypce Słyszę twoje wołanie
I found out you don't care at all
Odkryłem, że wcale cię to nie obchodzi
Violins tell me what to do
Skrzypce mówią mi, co mam robić
All I want is to play with you
Jedyne, czego chcę, to pobawić się z tobą
The day that I turned twenty-one
Dzień, w którym skończyłem dwadzieścia jeden lat
Thought I was the biggest gun
Myślałem, że jestem największą bronią
Lusted from your face to view
Pożądany z twojej twarzy do oglądania
What else was I supposed to do?
Co innego miałem zrobić?
Scream. Dream.
Krzyk. Marzenie.
slight bend
lekkie zagięcie
slight bend
lekkie zagięcie
Chorus:
Chór:
Oh!
Och!
Another notch on my bed post
Kolejne nacięcie na słupku łóżka
Another notch on your gun
Kolejne nacięcie na twojej broni
Put your lips on the list of life
Umieść swoje usta na liście życia
You've had it all, but you're not the only one
Miałeś wszystko, ale nie jesteś jedyny
Not the only one
Nie jedyny
Violins I can hear you call
Skrzypce Słyszę twoje wołanie
I found out you don't care at all
Odkryłem, że wcale cię to nie obchodzi
Violins tell me what to do
Skrzypce mówią mi, co mam robić
All I want is to play with you
Jedyne, czego chcę, to pobawić się z tobą

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.