Heart of Stone Songtekst Nederlandse Vertaling

Cher - Hart van steen

by Cher

Cher - Heart of Stone songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Heart of Stone - Cher
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Cher Heart of Stone

Title: Heart Of Stone
Titel: Hart van steen
Words & Music by Andy Hill & Pete Sinfield
Tekst en muziek door Andy Hill & Pete Sinfield
Beneath the white fire of the moon
Onder het witte vuur van de maan
Love's wings are broken all too soon
De vleugels van de liefde worden maar al te snel gebroken
We never learn
Wij leren het nooit
Hurt together, hurt alone
Samen pijn, alleen pijn
Don't you sometimes wish your heart was a heart of stone
Zou je soms niet willen dat je hart een hart van steen was?
We turn the wheel and break the chain
We draaien aan het stuur en breken de ketting
Put steel to steel and laugh at pain
Zet staal op staal en lach om de pijn
We're dreamers in castles made of sand
We zijn dromers in kastelen gemaakt van zand
The road to Eden's overgrown
De weg naar Eden is overwoekerd
Don't you sometimes wish your heart was made of stone
Zou je soms niet willen dat je hart van steen was?
Look at the headlines
Kijk naar de krantenkoppen
Big crowd at the crazy house
Grote menigte bij het gekkenhuis
Long queue for the jokers shoes
Lange rij voor de jokersschoenen
Ten rounds in the ring of love
Tien rondes in de ring van liefde
Do you lose and win, or win and lose
Verlies en win je, of win en verlies je?
Sweet rain like mercy in the night
Zoete regen als genade in de nacht
(Lay me down, wash away the sorrow)
(Leg me neer, was het verdriet weg)
Caress my soul and set it right
Streel mijn ziel en breng het in orde
(Lay me down, show me your tomorrow)
(Leg me neer, laat me je morgen zien)
Summer tears, winter and the moment's flown
Zomertranen, winter en het moment is voorbijgevlogen
Don't' you sometimes wish your heart was made of stone
Zou je soms niet willen dat je hart van steen was?
Mercy, mercy, wish your heart was a heart of stone
Genade, genade, ik wou dat je hart een hart van steen was
Get the picture?
Krijg je de foto?
No room for the innocent
Geen ruimte voor onschuldigen
Peak season in lonely town
Hoogseizoen in eenzame stad
Knocked out of the ring by love
Door liefde uit de ring geslagen
Are you down and up, or up and down
Ben je op en neer, of op en neer?
I ask the river for a sign
Ik vraag de rivier om een teken
(In a dream, we go on together)
(In een droom gaan we samen verder)
How long is love supposed to shine
Hoe lang moet liefde blijven schijnen
(In a dream, diamonds are forever)
(In een droom zijn diamanten voor altijd)
But you and I, we're hurt together, hurt alone
Maar jij en ik zijn samen gekwetst, alleen gekwetst
Don't you sometimes wish your heart was a heart of stone
Zou je soms niet willen dat je hart een hart van steen was?
Mercy, mercy, wish your heart was a heart of stone
Genade, genade, ik wou dat je hart een hart van steen was
(With a heart of stone, you'll be well protected)
(Met een hart van steen ben je goed beschermd)
Don't you sometimes wish your heart was made of stone
Zou je soms niet willen dat je hart van steen was?
(With a heart of stone, you'll be well connected)
(Met een hart van steen ben je goed verbonden)
Mercy, mercy, wish your heart was a heart of stone
Genade, genade, ik wou dat je hart een hart van steen was
(With a heart of stone, you'll be well protected)
(Met een hart van steen ben je goed beschermd)
Don't you sometimes wish your heart was made of stone
Zou je soms niet willen dat je hart van steen was?
(With a heart of stone, you'll be well connected)
(Met een hart van steen ben je goed verbonden)
Mercy, mercy, wish your heart was a heart of stone (fade)
Genade, genade, wens dat je hart een hart van steen was (vervagen)
CHORDS USED : G = 320033
GEBRUIKTE AKKOORDEN: G = 320033
____________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.