Don'€™t Judge Me Versuri Traducere în Română

Chris Brown - Don't Judge Me

by Chris Brown

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Brown Don'€™t Judge Me

Chris Brown- Don't Judge Me (Comments and rates would be much appreciated) :)
Chris Brown- Don't Judge Me (Comentariile și tarifele ar fi foarte apreciate) :)
I don't wanna go there, we should never go there,
Nu vreau să merg acolo, nu ar trebui să mergem niciodată acolo,
Why you wanna go there, I guess I gotta go there,
De ce vrei să mergi acolo, cred că trebuie să merg acolo,
Your'e hearin rumours about me, and you can't stomach the thought,
Auzi zvonuri despre mine și nu poți suporta gândul,
Of someone touchin my body, when youre so close to my heart,
De cineva care ating corpul meu, când ești atât de aproape de inima mea,
I won't deny what they're say'in, because most of it is true,
Nu voi nega ceea ce spun ei, pentru că majoritatea sunt adevărate,
But it was all before I fell for you, so please babe,
Dar totul a fost înainte să mă îndrăgostesc de tine, așa că te rog, iubito,
So please don't judge me, and I won't judge ya,
Deci, te rog, nu mă judeca și nu te voi judeca,
Coz it could get ugly, before it gets beautiful
Pentru că ar putea deveni urât, înainte de a deveni frumos
So please don't judge me, and I won't judge ya,
Deci, te rog, nu mă judeca și nu te voi judeca,
And if you love me, then let it be beautiful,
Și dacă mă iubești, atunci lasă-l să fie frumos,
Let it be beautiful,
Să fie frumos,
Let it be beautiful,
Să fie frumos,
Let it be beautiful ,
Să fie frumos,
Let it be beautiful,
Să fie frumos,
Everything I say right now, is gonna be used in another fight,
Tot ce spun acum, va fi folosit într-o altă luptă,
And I've been through this so many times, can we change the subject,
Și am trecut prin asta de atâtea ori, putem schimba subiectul?
You're gonna start ask'in me questions like,
Vei începe să-mi pui întrebări de genul,
Was she attractive,
Era ea atrăgătoare,
Was she an actress,
A fost actriță,
Baby the fact is,
Iubito, adevărul este,
You're hear'in rumours about me, and saw some pictures online,
Ați auzit zvonuri despre mine și ați văzut câteva poze online,
Say'in they got you so angry, mak'in you wish were burned,
Spune-i că te-au înfuriat atât de mult, ai vrea să fii ars,
Before we start talk'in crazy, say'in some things you'll regret,
Înainte să începem să vorbim în nebunie, spuneți în unele lucruri pe care le veți regreta,
Can't we just slow it down, and press reset'you're beautiful,
Nu putem să încetinim și să apăsăm pe reset „ești frumoasă,
So please don't judge me, and I won't judge ya,
Deci, te rog, nu mă judeca și nu te voi judeca,
Coz it could get ugly, before it gets beautiful
Pentru că ar putea deveni urât, înainte de a deveni frumos
So please don't judge me, and I won't judge ya,
Deci, te rog, nu mă judeca și nu te voi judeca,
And if you love me, then let it be beautiful,
Și dacă mă iubești, atunci lasă-l să fie frumos,
Verse 4(Change)
Versetul 4 (Modificare)
Just let the past, just be the past,
Lasă trecutul, fii trecutul,
And focus on things, that are gonna make us laugh,
Și concentrează-te pe lucruri care ne vor face să râdem,
Take me as I am, not who I was,
Luați-mă așa cum sunt, nu cine am fost,
Em G(Octave ^)
Em G(Octava ^)
I promise I'll be, the one you can trust,
Îți promit că voi fi cel în care poți avea încredere,
Chorus (^ Octave)
Refren (^ Octava)
So please dont judge me, and I wont,
Așa că, te rog, nu mă judeca și nu o voi face,
Coz it could get ugly, before it gets beautiful,
Pentru că ar putea deveni urât, înainte să devină frumos,
And so please don't,
Și deci te rog nu,
No I won't,
Nu, nu voi,
And if you love me,
Și dacă mă iubești,
Then let it be beautiful babe,
Atunci lasă-l să fie frumos iubito,
Ooooooh Oooooh,
Ooooooh Oooooh,
Let it be-e-e-e- o-o-oh
Să fie-e-e-e- o-o-oh
Let it be Beautiful?. A-AY!
Să fie frumos?. A-AY!
Let it be Beau-ti-ful, Ye-e-e-e-eah
Să fie frumos, Ye-e-e-e-eah
Finish(slow it down)
Termină (încetinește)
I don't wanna go there, Baby, we should never go there,
Nu vreau să merg acolo, iubito, nu ar trebui să mergem niciodată acolo,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.