Go Walking Down There كلمات أغنية ترجمة عربية

كريس إسحاق - اذهب للمشي هناك

by Chris Isaak

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Isaak Go Walking Down There

Song Title: Go Walking Down There
عنوان القصيدة : اذهب للأسفل هناك
Transcribbed On: Gibson Les Paul 6-String
كتب على: جيبسون ليه بول 6 سلسلة
This File Tabbed & Arranged By: J.P. Seneviratne
هذا الملف مُبوب ومرتب بواسطة: جي بي سينيفيراتني
Go Walking Down There
الذهاب المشي إلى هناك
As Preformed By:
كما تم تشكيلها بواسطة:
Chris Isaak & The Silvertones
كريس إسحاق وسيلفرتونز
Main Riff:
الريف الرئيسي:
|------------------------------------------------| This riff repeates under the Em-C-A chord
|------------------------------------------------| تتكرر هذه النغمة تحت وتر Em-C-A
|--------------------2----------------------2-2--| progression until the verse starts. This riff
|----2-------------------------------------2-2--| التقدم حتى تبدأ الآية. هذا ريف
|-----------0------2---2-----------0------2---2--| is also used during various other parts of
|-----------0------2---2-----------0------2---2--| يستخدم أيضًا خلال أجزاء أخرى مختلفة من
|---------2------2---------------2------2-----2--| the song as well.
|---------2------2--------------2------2-----2--| الأغنية كذلك.
Riff 1: Riff 2:
الريف 1: الريف 2:
|------------| This is the walk-down between |----------------| This is the walk-down between the
|-----------| هذا هو السير بين |----------------| هذا هو السير بين
|------------| the verse and the bridge. After |--------------| bridge and the chrous. After this
|-----------| الآية والجسر. بعد |-------------| الجسر والصليب. بعد هذا
|------------| this is played it goes into the |--------------| is played it goes into the C of
|-----------| يتم لعب هذا ويدخل في |--------------| يتم لعبها وتدخل في C of
|------------| Em of the bridge. |--------------------| the chrous.
|-----------| ام الجسر. |--------------------| كروس.
Verse 1:
الآية 1:
I go walking down there, I go searching down there,
أذهب للمشي هناك، وأذهب للبحث هناك،
there's nothing left for you and me.
لم يبق شيء لي ولكم.
I go walking down there, I go searching down there,
أذهب للمشي هناك، وأذهب للبحث هناك،
Em C A G Riff 1
إم سي إيه جي ريف 1
but nobody there remembers me.
ولكن لا أحد هناك يتذكرني.
Bridge:
الجسر:
It dosen't matter now to me, 'cause I lost my baby.
لا يهم الآن بالنسبة لي، لأنني فقدت طفلي.
Em B Em C B Riff 2
إم بي إم سي بي ريف 2
Nothing means that much to me, without my baby anyway.
لا شيء يعني الكثير بالنسبة لي، بدون طفلي على أية حال.
Chrous:
كروس:
Oh, Oh, Look at all you lucky people think of all the things you do.
أوه، أوه، انظروا إلى كل ما يفكرون فيه أيها المحظوظون في كل الأشياء التي تفعلونها.
Look at all you happy people, wish I could be like you.
انظروا إلى كل الناس السعداء، أتمنى أن أكون مثلكم.
Oh, Oh, Oh.
أوه، أوه، أوه.
Verse 2:
الآية 2:
I go walking down there, I go searching down there,
أذهب للمشي هناك، وأذهب للبحث هناك،
Em C A G Riff 1
إم سي إيه جي ريف 1
There's nothing left for you and me.
لم يبق لي ولكم شيء
Bridge:
الجسر:
It dosen't matter now to me, 'cause I lost my baby.
لا يهم الآن بالنسبة لي، لأنني فقدت طفلي.
Em B Em C B Riff 2
إم بي إم سي بي ريف 2
Nothing means that much to me, without my baby anyway.
لا شيء يعني الكثير بالنسبة لي، بدون طفلي على أية حال.
Chrous:
كروس:
Oh, Oh, Look at all you lucky people think of all the things you do.
أوه، أوه، انظروا إلى كل ما يفكرون فيه أيها المحظوظون في كل الأشياء التي تفعلونها.
Look at all you happy people, wish I could be like you.
انظروا إلى كل الناس السعداء، أتمنى أن أكون مثلكم.
Look at all your smiling faces, think of all the things you've done
انظر إلى كل وجوهك المبتسمة، وفكر في كل الأشياء التي قمت بها
Look at all you laughing people, and I've lost my only one.
انظروا إلى كل الناس الذين يضحكون، ولقد فقدت وحيدي.
Oh, Oh, Oh.
أوه، أوه، أوه.
(Repeate main riff with chords end on Em)
(كرر النغمة الرئيسية مع نهاية الأوتار على Em)
/\\/\\/\\/\\/\\Never Do Today What You Can Put Off Til' Tomorrow/\\/\\/\\/\\/\\
/\\/\\/\\/\\/\\لا تفعل اليوم ما يمكنك تأجيله حتى الغد/\\/\\/\\\\\/\\
This file originated from "SilverTone Records"
هذا الملف نشأ من "SilverTone Records"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.