Graduation Day Testo Traduzione Italiana

Chris Isaak - Il giorno della laurea

by Chris Isaak

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Isaak Graduation Day

Song Title: Graduation Day
Titolo della canzone: Il giorno della laurea
Graduation Day
Giorno della laurea
Chris Isaak & The Silvertones
Chris Isaak e i Silvertones
Intro: F-G-D-Em
Introduzione: F-G-D-Em
Verse 1:
Verso 1:
Driving slowly, watching the headlights in the rain
Guidando lentamente, guardando i fari sotto la pioggia
Funny how things change.
Strano come cambiano le cose.
Think of the good times, wishing you were still with me
Pensa ai bei momenti, desiderando che tu fossi ancora con me
The way it used to be. Graduation day.
Come era una volta. Giorno della laurea.
Watching the stars fall, million dreams have all gone bad
Guardando le stelle cadere, milioni di sogni sono andati tutti male
Think of all we had.
Pensa a tutto quello che avevamo.
I knew it all then, thought you loved me I was wrong
Sapevo tutto allora, pensavo che mi amassi, mi sbagliavo
Life goes on. Graduation day, ohhhhh graduation day.
La vita va avanti. Giorno della laurea, ohhhhh giorno della laurea.
Chrous:
Croo:
Thinking of a time when everything was right
Pensando a un momento in cui tutto andava bene
Thinking of a time with only you and I,
Pensando a un momento solo con te e me,
Makes me sorry that it had to end that way
Mi dispiace che dovesse finire così
Learned my lesson now there's nothing left to say.
Ho imparato la lezione ora non c'è più niente da dire.
Graduation day, ohhhh, graduation day.
Giorno della laurea, ohhhh, giorno della laurea.
Solo: Em-C-G-D-Em-C-G-D-Em
Assolo: Em-C-G-D-Em-C-G-D-Em
Chrous:
Croo:
Thinking of a time when everything was right
Pensando a un momento in cui tutto andava bene
Thinking of a time with only you and I,
Pensando a un momento solo con te e me,
Makes me sorry that it had to end that way
Mi dispiace che dovesse finire così
Learned my lesson now there's nothing left to say.
Ho imparato la lezione ora non c'è più niente da dire.
Graduation day, ohhhh, graduation day, ohhhh, graduation day.
Giorno della laurea, ohhhh, giorno della laurea, ohhhh, giorno della laurea.
Ending Chords: F-G-D-Em
Accordi finali: F-G-D-Em
End on Em
Fine alle Em
The best way to describe this song is the way my girlfriend put it. "It
Il modo migliore per descrivere questa canzone è come l'ha espressa la mia ragazza. "Esso
sounds like an evil Beach Boys song." True the song is kind of depressing but
sembra una canzone malvagia dei Beach Boys." È vero che la canzone è un po' deprimente, ma...
it sounds too cool. Once again it's a pretty easy song to get once you get
sembra troppo bello. Ancora una volta è una canzone abbastanza facile da ottenere una volta ottenuta
the strumming patterns down flat. So have fun with it, sweep some beautiful
gli schemi di strimpellatura sono piatti. Quindi divertiti, spazzane alcuni belli
girl off her feet with it it, cause it's Chris Isaak 95.....Dig it!
ragazza fuori di testa, perché è Chris Isaak 95... Scavalo!
_x__|_2__|_3__|_0__|_0__|_0__|
_x__|_2__|_3__|_0__|_0__|_0__|
_1__|_3__|_3__|_1__|_0__|_1__|
_1__|_3__|_3__|_1__|_0__|_1__|
_2__|_2__|_0__|_0__|_0__|_2__| Diagram To Chris's Chords!
_2__|_2__|_0__|_0__|_0__|_2__| Diagramma degli accordi di Chris!
_3__|_0__|_0__|_2__|_2__|_2__|
_3__|_0__|_0__|_2__|_2__|_2__|
_3__|_x__|_2__|_3__|_2__|_0__|
_3__|_x__|_2__|_3__|_2__|_0__|
_x__|_x__|_3__|_x__|_x__|_x__|
_x__|_x__|_3__|_x__|_x__|_x__|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.