Wind and Spirit Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Chris Rice - Rüzgar ve Ruh
by Chris Rice
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Good Song here not sure its all together right but its close.
İyi Şarkı burada, hepsinin bir arada olduğundan emin değilim ama yakın.
#
#
I hear a sound and turn to see
Bir ses duyuyorum ve dönüp bakıyorum
A new direction on that rusty weathervane
O paslı rüzgar gülünde yeni bir yön
Suddenly the dead brown leaves are stirred
Aniden ölü kahverengi yapraklar hareketleniyor
To scratch their circle dances down the lane
Şeritte daire danslarını çizmek için
#
#
And now the sturdy oaks start clappin?
Ve şimdi sağlam meşeler alkışlamaya mı başlıyor?
With the last few stubborn leaves that won't let go
Gitmesine izin vermeyen son birkaç inatçı yaprakla
I can hear Old Glory snappin?
Old Glory'nin çıtırtısını duyabiliyor muyum?
And her tattered rope now clangin? against the pole
Peki onun yırtık ipi şimdi çınlıyor mu? direğe karşı
(CHORUS)
(KORO)
And my breath is snatched away
Ve nefesim kesiliyor
And a tear comes to my eye
Ve gözüme bir damla yaş geliyor
Feels like somethin's on the way
Bir şeyler yoldaymış gibi hissediyorum
So I look up to the sky
Bu yüzden gökyüzüne bakıyorum
I look up to the sky and
Gökyüzüne bakıyorum ve
From the corners of creation
Yaradılışın köşelerinden
Comes the Father's holy breath
Babanın kutsal nefesi geliyor
Ridin? on a storm with tender fierceness
Ridin mi? hassas şiddeti olan bir fırtınada
#
#
Stirring my soul to holiness
Ruhumu kutsallığa karıştırıyorum
Stirring my soul to holiness
Ruhumu kutsallığa karıştırıyorum
(VERSE2)
(AYET2)
I see the lifeless dust now resurrected
Cansız tozun şimdi yeniden dirildiğini görüyorum
Swirling up against my window pane
Penceremin camına doğru dönüyorum
And carried ?cross the distance
Ve mesafeyi aşarak taşındı
Come the long awaited fragrances of earth and rain
Gel uzun zamandır beklenen toprak ve yağmur kokuları
And out across the amber field
Ve kehribar tarlasının dışında
The slender grasses bend and bow
İnce otlar eğilir ve eğilir
And kiss the ground
Ve toprağı öp
And in them I see the beauty of the souls
Ve onlarda ruhların güzelliğini görüyorum
Who let the Spirit lay them down
Ruh'un onları yere yatırmasına kim izin verdi?
(CHORUS)
(KORO)
And it takes my breath away
Ve nefesimi kesiyor
And a tear comes to my eye
Ve gözüme bir damla yaş geliyor
Feels like somethin's on the way
Bir şeyler yoldaymış gibi hissediyorum
So I look up to the sky
Bu yüzden gökyüzüne bakıyorum
I look up to the sky and
Gökyüzüne bakıyorum ve
From the corners of creation
Yaradılışın köşelerinden
Comes the Father's holy breath
Babanın kutsal nefesi geliyor
Ridin? on a storm with tender fierceness
Ridin mi? hassas şiddeti olan bir fırtınada
Stirring my soul to holiness
Ruhumu kutsallığa karıştırıyorum
Stirring my soul to holiness
Ruhumu kutsallığa karıştırıyorum
(BRIDGE)
(KÖPRÜ)
#
#
And like a mighty wind blows with a force I cannot see
Ve göremediğim bir kuvvetle esen güçlü bir rüzgar gibi
# # # #
# # # #
I will open wide my wings, I will open wide my wings
Kanatlarımı ardına kadar açacağım, kanatlarımı sonuna kadar açacağım
# #
# #
I will open wide my wings and let the Spirit carry me
Kanatlarımı ardına kadar açacağım ve Ruh'un beni taşımasına izin vereceğim
From the corners of creation
Yaradılışın köşelerinden
Comes the Father's holy breath
Babanın kutsal nefesi geliyor
Ridin? on a storm with tender fierceness
Ridin mi? hassas şiddeti olan bir fırtınada
Stirring my soul to holiness
Ruhumu kutsallığa karıştırıyorum
Stirring my soul to holiness
Ruhumu kutsallığa karıştırıyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
