Paradis perdus كلمات أغنية ترجمة عربية
كريستين والملكات - الجنة المفقودة
Christine and the Queens - Paradis perdus كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Intro: Bm A G D
مقدمة: بم أ ج د
Dans ma veste de soie rose,
في سترتي الحريرية الوردية،
Je deambule morose,
أتجول بشكل كئيب،
Le crepuscule est grandiose
الشفق رائع
Heartless,
بلا قلب،
How could you be so heartless?
كيف يمكن أن تكون بلا قلب إلى هذا الحد؟
How could you be so heartless?
كيف يمكن أن تكون بلا قلب إلى هذا الحد؟
How could you be so heartless?
كيف يمكن أن تكون بلا قلب إلى هذا الحد؟
Dandy, un peu maudit, un peu vieilli,
داندي، ملعون قليلاً، عجوز قليلاً،
Dans ce luxe qui s'effondre, te souviens tu,
في هذا الترف المنهار، هل تتذكرين،
Quand je chantais dans les caves de Londres,
عندما غنيت في أقبية لندن،
Un peu noye, dans la fumee,
وغرق قليلاً في الدخان،
Ce rock sophistique,
هذه الصخرة المتطورة
Toutes les nuits tu restais la
كل ليلة بقيت هناك
Heartless,
بلا قلب،
How could you be so heartless?
كيف يمكن أن تكون بلا قلب إلى هذا الحد؟
How could you be so heartless?
كيف يمكن أن تكون بلا قلب إلى هذا الحد؟
How could you be so heartless?
كيف يمكن أن تكون بلا قلب إلى هذا الحد؟
Bandit, un peu maudit, un peu vieilli,
قاطع الطريق، ملعون قليلاً، كبير في السن قليلاً،
Les musiciens sont rides,
الموسيقيون متجعدون،
Et ce clavier comme c'est joli,
ولوحة المفاتيح هذه جميلة جدًا،
J'essaye de me rappeler
أحاول أن أتذكر
Encore une fois,
مرة أخرى،
Les accords de ce rock qui detonnait,
أوتار هذه الصخرة التي اصطدمت،
Comme les anglais.
مثل الانجليز.
Heartless,
بلا قلب،
How could you be so heartless?
كيف يمكن أن تكون بلا قلب إلى هذا الحد؟
How could you be so heartless?
كيف يمكن أن تكون بلا قلب إلى هذا الحد؟
How could you be so heartless?
كيف يمكن أن تكون بلا قلب إلى هذا الحد؟
In the night I hear them talk
في الليل أسمعهم يتحدثون
The coldest story ever told
أبرد قصة رويت على الإطلاق
Somewhere far along this road
في مكان ما على طول هذا الطريق
He lost his soul
لقد فقد روحه
To a woman so heartless.
إلى امرأة بلا قلب.
How could you be so heartless ?
كيف يمكن أن تكون بلا قلب إلى هذا الحد؟
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
