Paradis perdus 歌詞 日本語訳

クリスティーヌと女王たち - Paradis perdus

by Christine and the Queens

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christine and the Queens Paradis perdus

Intro: Bm A G D
イントロ: Bm A G D
Dans ma veste de soie rose,
ピンクのシルクジャケットを着て、
Je deambule morose,
私は不機嫌そうにさまよい、
Le crepuscule est grandiose
夕暮れが素晴らしいですね
Heartless,
無情な、
How could you be so heartless?
どうしてそんなに無情になれるの?
How could you be so heartless?
どうしてそんなに無情になれるの?
How could you be so heartless?
どうしてそんなに無情になれるの?
Dandy, un peu maudit, un peu vieilli,
ダンディ、少し呪われていて、少し老けた、
Dans ce luxe qui s'effondre, te souviens tu,
この崩壊していく贅沢の中で、覚えていますか?
Quand je chantais dans les caves de Londres,
ロンドンの地下室で歌ったとき、
Un peu noye, dans la fumee,
煙の中で少し溺れて、
Ce rock sophistique,
この洗練されたロックは、
Toutes les nuits tu restais la
毎晩あなたはそこに滞在しました
Heartless,
無情な、
How could you be so heartless?
どうしてそんなに無情になれるの?
How could you be so heartless?
どうしてそんなに無情になれるの?
How could you be so heartless?
どうしてそんなに無情になれるの?
Bandit, un peu maudit, un peu vieilli,
山賊、少し呪われていて、少し年寄り、
Les musiciens sont rides,
ミュージシャンたちはシワシワになっていて、
Et ce clavier comme c'est joli,
そしてこのキーボードがとても可愛いのですが、
J'essaye de me rappeler
思い出そうとする
Encore une fois,
もう一度、
Les accords de ce rock qui detonnait,
ぶつかり合うこのロックの和音は、
Comme les anglais.
イギリス人のように。
Heartless,
無情な、
How could you be so heartless?
どうしてそんなに無情になれるの?
How could you be so heartless?
どうしてそんなに無情になれるの?
How could you be so heartless?
どうしてそんなに無情になれるの?
In the night I hear them talk
夜になると彼らの会話が聞こえる
The coldest story ever told
これまで語られた中で最も冷たい物語
Somewhere far along this road
この道のどこか遠くに
He lost his soul
彼は魂を失った
To a woman so heartless.
こんなに心無い女に。
How could you be so heartless ?
どうしてそんなに無情になれるの?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.