Paradis perdus Songtekst Nederlandse Vertaling

Christine en de Koninginnen - Paradis perdus

by Christine and the Queens

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christine and the Queens Paradis perdus

Intro: Bm A G D
Intro: Bm A G D
Dans ma veste de soie rose,
In mijn roze zijden jasje,
Je deambule morose,
Ik dwaal somber rond,
Le crepuscule est grandiose
De schemering is prachtig
Heartless,
Harteloos,
How could you be so heartless?
Hoe kon je zo harteloos zijn?
How could you be so heartless?
Hoe kon je zo harteloos zijn?
How could you be so heartless?
Hoe kon je zo harteloos zijn?
Dandy, un peu maudit, un peu vieilli,
Dandy, een beetje vervloekt, een beetje oud,
Dans ce luxe qui s'effondre, te souviens tu,
Weet je nog, in deze instortende luxe,
Quand je chantais dans les caves de Londres,
Toen ik zong in de kelders van Londen,
Un peu noye, dans la fumee,
Een beetje verdronken, in de rook,
Ce rock sophistique,
Deze verfijnde rots,
Toutes les nuits tu restais la
Elke nacht bleef je daar
Heartless,
Harteloos,
How could you be so heartless?
Hoe kon je zo harteloos zijn?
How could you be so heartless?
Hoe kon je zo harteloos zijn?
How could you be so heartless?
Hoe kon je zo harteloos zijn?
Bandit, un peu maudit, un peu vieilli,
Bandiet, een beetje vervloekt, een beetje oud,
Les musiciens sont rides,
De muzikanten zijn gerimpeld,
Et ce clavier comme c'est joli,
En dit toetsenbord is zo mooi,
J'essaye de me rappeler
Ik probeer het me te herinneren
Encore une fois,
Nogmaals,
Les accords de ce rock qui detonnait,
De akkoorden van deze rots die botsten,
Comme les anglais.
Zoals de Engelsen.
Heartless,
Harteloos,
How could you be so heartless?
Hoe kon je zo harteloos zijn?
How could you be so heartless?
Hoe kon je zo harteloos zijn?
How could you be so heartless?
Hoe kon je zo harteloos zijn?
In the night I hear them talk
In de nacht hoor ik ze praten
The coldest story ever told
Het koudste verhaal ooit verteld
Somewhere far along this road
Ergens ver langs deze weg
He lost his soul
Hij verloor zijn ziel
To a woman so heartless.
Voor een vrouw die zo harteloos is.
How could you be so heartless ?
Hoe kon je zo harteloos zijn?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.