The Longest Mile Liedtext Deutsche Übersetzung
Circa Survive – Die längste Meile
Circa Survive - The Longest Mile Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
The Longest Mile - Circa Survive
Die längste Meile – Circa Survive
Email: gibsong6@yahoo.com
E-Mail: gibsong6@yahoo.com
No one had a tab out for this song or even chords, so I spent a little time and
Niemand hatte ein Tab für dieses Lied oder auch nur die Akkorde, also verbrachte ich ein wenig Zeit damit
wrote a chord version of the song. This is how I think this song goes, and I think
schrieb eine Akkordversion des Liedes. Ich denke, so geht dieses Lied, und ich denke
it sounds pretty good. Even though Circa is amazing. Have fun with it!
es klingt ziemlich gut. Auch wenn Circa erstaunlich ist. Viel Spass damit!
Intro: G#m F# B E x2
Intro: G#m F# B E x2
Verse 1:
Vers 1:
You'll retire with some Well deserved space that you wanted years ago
Sie werden mit dem wohlverdienten Platz, den Sie sich schon vor Jahren gewünscht haben, in den Ruhestand gehen
It's not the same as if you pushed it away Unescorted through the longest mile
Es ist nicht dasselbe, als ob man es unbegleitet über die längste Meile hinwegschieben würde
Now that it's over
Jetzt ist es vorbei
I have some regrets
Ich bereue etwas
But I can just forget them
Aber ich kann sie einfach vergessen
Chrous:
Chrous:
I must admit going down within this ship
Ich muss zugeben, dass ich in diesem Schiff untergegangen bin
I couldn't have a better crew to travel with
Ich könnte mir keine bessere Crew zum Reisen vorstellen
If I make it in one piece back to land
Wenn ich es in einem Stück zurück an Land schaffe
I will never sail again
Ich werde nie wieder segeln
Never
Niemals
Verse 2:
Vers 2:
Peace and quiet Start to interrupt, Your life is not the same as you had hoped
Frieden und Ruhe. Fangen Sie an zu unterbrechen. Ihr Leben ist nicht dasselbe, wie Sie es sich erhofft hatten
Living up to all the things that you played down If you don't get a hold of it, I wont be around
All den Dingen gerecht werden, die du heruntergespielt hast. Wenn du es nicht in den Griff bekommst, werde ich nicht da sein
Now that it's over
Jetzt ist es vorbei
I've made mistakes
Ich habe Fehler gemacht
It's all I have to learn from
Das ist alles, woraus ich lernen muss
Now that it's over
Jetzt ist es vorbei
Now that it's over
Jetzt ist es vorbei
Now that it's over
Jetzt ist es vorbei
G#m F# E G#m (Octave) x2
G#m F# E G#m (Oktave) x2
Bridge:
Brücke:
I can't help, But think that, We're coming to the end
Ich kann nicht anders, aber denken Sie, wir kommen zum Ende
If that is, The case then ,I know we can't pretend
Wenn das der Fall ist, dann weiß ich, dass wir nicht so tun können
To never make a sound again
Nie wieder einen Ton von sich geben
Never make a sound
Machen Sie niemals einen Ton
End on G#m
Beenden Sie mit G#m
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
