The Longest Mile Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Circa Survive - En Uzun Mil
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Longest Mile - Circa Survive
En Uzun Mil - Yaklaşık Hayatta Kalma
Email: gibsong6@yahoo.com
E-posta: gibsong6@yahoo.com
No one had a tab out for this song or even chords, so I spent a little time and
Kimsenin bu şarkıya ve hatta akorlara özel bir notu yoktu, bu yüzden biraz zaman harcadım ve
wrote a chord version of the song. This is how I think this song goes, and I think
şarkının akor versiyonunu yazdı. Bu şarkının böyle gittiğini düşünüyorum ve sanırım
it sounds pretty good. Even though Circa is amazing. Have fun with it!
kulağa oldukça hoş geliyor. Circa muhteşem olmasına rağmen. Onunla eğlenin!
Intro: G#m F# B E x2
Giriş: G#m F# B E x2
Verse 1:
Ayet 1:
You'll retire with some Well deserved space that you wanted years ago
Yıllar önce istediğin, hak ettiğin bir alanla emekli olacaksın
It's not the same as if you pushed it away Unescorted through the longest mile
Bu, onu en uzun kilometre boyunca refakatsiz olarak itmiş olmanızla aynı şey değil
Now that it's over
Artık bitti
I have some regrets
bazı pişmanlıklarım var
But I can just forget them
Ama onları unutabilirim
Chrous:
Şarkı:
I must admit going down within this ship
Bu geminin içinde battığımı itiraf etmeliyim
I couldn't have a better crew to travel with
Birlikte seyahat edebileceğim daha iyi bir mürettebatım olamazdı
If I make it in one piece back to land
Eğer tek parça halinde karaya dönersem
I will never sail again
Bir daha asla yelken açmayacağım
Never
Asla
Verse 2:
Ayet 2:
Peace and quiet Start to interrupt, Your life is not the same as you had hoped
Huzur ve sessizlik Bölmeye başladın, Hayatın umduğun gibi değil
Living up to all the things that you played down If you don't get a hold of it, I wont be around
Önemsiz kıldığın her şeye göğüs gererek yaşamak Eğer bunu anlayamazsan, ben buralarda olmayacağım
Now that it's over
Artık bitti
I've made mistakes
hatalar yaptım
It's all I have to learn from
Öğrenmem gereken tek şey bu
Now that it's over
Artık bitti
Now that it's over
Artık bitti
Now that it's over
Artık bitti
G#m F# E G#m (Octave) x2
G#m F# E G#m (Oktav) x2
Bridge:
Köprü:
I can't help, But think that, We're coming to the end
Yardım edemem ama düşün, sona yaklaşıyoruz
If that is, The case then ,I know we can't pretend
Eğer öyleyse, öyleymiş gibi davranamayacağımızı biliyorum.
To never make a sound again
Bir daha ses çıkarmamak üzere
Never make a sound
Asla ses çıkarma
End on G#m
G#m'de bitir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
