The Longest Mile Letras Tradução em Português
Circa Survive – A milha mais longa
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Longest Mile - Circa Survive
A milha mais longa - Cerca de sobreviver
Email: gibsong6@yahoo.com
E-mail: gibsong6@yahoo.com
No one had a tab out for this song or even chords, so I spent a little time and
Ninguém tinha uma tablatura para essa música ou mesmo acordes, então gastei um tempinho e
wrote a chord version of the song. This is how I think this song goes, and I think
escreveu uma versão com acordes da música. É assim que eu acho que essa música vai, e eu acho
it sounds pretty good. Even though Circa is amazing. Have fun with it!
parece muito bom. Mesmo que Circa seja incrível. Divirta-se com isso!
Intro: G#m F# B E x2
Introdução: G#m F# B E x2
Verse 1:
Versículo 1:
You'll retire with some Well deserved space that you wanted years ago
Você vai se aposentar com algum espaço bem merecido que você queria anos atrás
It's not the same as if you pushed it away Unescorted through the longest mile
Não é a mesma coisa que se você o empurrasse sem escolta pelo quilômetro mais longo
Now that it's over
Agora que acabou
I have some regrets
Eu tenho alguns arrependimentos
But I can just forget them
Mas eu posso simplesmente esquecê-los
Chrous:
Croso:
I must admit going down within this ship
Devo admitir que afundei dentro deste navio
I couldn't have a better crew to travel with
Eu não poderia ter uma tripulação melhor para viajar
If I make it in one piece back to land
Se eu conseguir voltar inteiro para a terra
I will never sail again
Eu nunca navegarei novamente
Never
Nunca
Verse 2:
Versículo 2:
Peace and quiet Start to interrupt, Your life is not the same as you had hoped
Paz e sossego Comece a interromper, Sua vida não é a mesma que você esperava
Living up to all the things that you played down If you don't get a hold of it, I wont be around
Vivendo de acordo com todas as coisas que você minimizou Se você não controlar isso, eu não estarei por perto
Now that it's over
Agora que acabou
I've made mistakes
Eu cometi erros
It's all I have to learn from
É tudo que tenho que aprender
Now that it's over
Agora que acabou
Now that it's over
Agora que acabou
Now that it's over
Agora que acabou
G#m F# E G#m (Octave) x2
G#m F# E G#m (Oitava) x2
Bridge:
Ponte:
I can't help, But think that, We're coming to the end
Não posso ajudar, mas pense nisso, estamos chegando ao fim
If that is, The case then ,I know we can't pretend
Se for esse o caso, então, eu sei que não podemos fingir
To never make a sound again
Para nunca mais fazer um som
Never make a sound
Nunca faça um som
End on G#m
Termina em G#m
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
