Lish Young Buy-a-Broom Versuri Traducere în Română

Clannad - Lish Young Buy-a-Broom

by Clannad

Clannad - Lish Young Buy-a-Broom versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Lish Young Buy-a-Broom - Clannad
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Clannad Lish Young Buy-a-Broom

Intro :
Introducere:
Verse :
Vers:
As I went a-walking in the North country,
În timp ce mă plimbam în țara de nord,
Down by Kirby Steven I happened for to be,
Jos de Kirby Steven, s-a întâmplat să fiu,
As I was a-walkin up and down the street,
În timp ce mă plimbam în sus și în jos pe stradă,
A pretty little buy-a-broom I chanced for to meet.
O mătură drăguță pe care am avut ocazia să-l cunosc.
Bridge :
Pod:
For she was right, I was tight, everybody has their way,
Pentru că ea avea dreptate, eu eram strâns, fiecare își duce drumul,
It was the lish young buy-a-broom that led me astray.
M-a dus în rătăcire tânărul cumpărător de mătură.
She kindly then invited me to go a little way,
Apoi, cu amabilitate, m-a invitat să merg puțin,
Yes was the answer to her I did say,
Da a fost răspunsul la ea, am spus,
There was; me with my music walkin down the street,
A fost; eu cu muzica mea mergând pe stradă,
And her with a tamborine was beatin hand and feet.
Iar ea cu o tamburină bătea mâinile și picioarele.
Straight way out for Kendal town we steered her and I'
Ieșirea directă spre orașul Kendal am condus-o și eu.
Over yon green mountain the weather being dry,
Peste acel munte verde vremea fiind uscată,
We each had a bottle filled up to the top
Fiecare aveam câte o sticlă umplută până în vârf
And whenever we were feeling dry we took a little drop.
Și ori de câte ori ne simțeam uscați, luam puțină picătură.
The night wa coming on and good lodgings we did find,
Se apropia noaptea și am găsit locuințe bune,
Eatables of all kind and plenty of good wine,
Mâncăruri de orice fel și mult vin bun,
Good bed and blankets just for we two,
Pat și pături bune doar pentru noi doi,
And I rolled her in me arms me boys, and wouldn't you do too?
Și am rostogolit-o în brațele mele, băieți, și nu ați face și voi?
Early the next morning we arose to go our way,
A doua zi dimineață devreme ne-am trezit să mergem pe drumul nostru,
I called for the landlord to see what was to pay,
L-am sunat pe proprietar să vadă ce trebuie să plătească,
Fourteen an sixpence just for you two,
Paisprezece pe șase peni doar pentru voi doi,
Four crowns upon the table my darling then she threw.
Patru coroane pe masă, draga mea, apoi le-a aruncat.
Well the reason that we parted I now shall let you hear,
Ei bine, motivul pentru care ne-am despărțit, acum te voi lăsa să auzi,
She started off for Germany right early the next year,
A pornit spre Germania chiar la începutul anului următor,
But me being unwilling for to cross the raging sea,
Dar eu nu vreau să trec marea furioasă,
Here's a health to my bonny lass wherever she may be.
Iată o sănătate pentru fetița mea, oriunde s-ar afla.
For any questions : bardlun@hotmail.fr
Pentru orice întrebări: bardlun@hotmail.fr

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.