Middle of a Memory Testo Traduzione Italiana
Cole Swindell - Nel mezzo di un ricordo
Cole Swindell - Middle of a Memory testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Play chords as described below:
Suonare gli accordi come descritto di seguito:
Baby, it just took one look at you
Tesoro, ti è bastato uno sguardo
For me to change my one drink order to two
Per me cambiare il mio ordine di un drink in due
Like we already knew each other
Come se ci conoscessimo già
Like we been talking all night
Come se avessimo parlato tutta la notte
About a minute into our first dance
Circa un minuto dall'inizio del nostro primo ballo
We got blindsided by your friends
Siamo stati presi di sorpresa dai tuoi amici
All in a hurry like you had to go
Tutti di fretta, come se dovessi andare
Didn't they know you can't leave someone
Non sapevano che non puoi lasciare qualcuno
Girl, you can't leave someone
Ragazza, non puoi lasciare qualcuno
horus
horus
In the middle of a dance floor all alone
Nel mezzo di una pista da ballo, tutto solo
In the middle of an old school country song
Nel mezzo di una canzone country vecchia scuola
Right when I was just about to lean on in
Proprio quando stavo per appoggiarmi
Why'd you have to go then? Baby,
Perché dovresti andare allora? tesoro,
in the middle of the glow of the neon light
in mezzo al chiarore della luce al neon
It shoulda, coulda, woulda been the night of our lives
Avrebbe dovuto, avrebbe potuto, sarebbe stata la notte della nostra vita
Girl, it ain't right, no
Ragazza, non è giusto, no
How you gonna leave me right in the middle of a memory?
Come farai a lasciarmi proprio nel bel mezzo di un ricordo?
We were gonna dance till they shut it down
Avremmo ballato finché non l'avrebbero chiuso
People'd be staring while I spin you 'round
La gente mi fisserebbe mentre ti faccio girare
Thinking we were so in love, yeah
Pensare che fossimo così innamorati, sì
They wouldn't know we hadn't even hooked up
Non saprebbero che non ci siamo nemmeno incontrati
I'd get your number and I'd give you mine
Prenderei il tuo numero e ti darei il mio
And we'd be hanging out tomorrow night
E saremmo usciti domani sera
But now I don't know where you are
Ma ora non so dove sei
I'm under these lights right here in the dark
Sono sotto queste luci proprio qui nell'oscurità
horus
horus
In the middle of a dance floor all alone
Nel mezzo di una pista da ballo, tutto solo
In the middle of an old school country song
Nel mezzo di una canzone country vecchia scuola
Right when I was just about to lean on in
Proprio quando stavo per appoggiarmi
Why'd you have to go then? Baby,
Perché dovresti andare allora? tesoro,
in the middle of the glow of the neon light
in mezzo al chiarore della luce al neon
It shoulda, coulda, woulda been the night of our lives
Avrebbe dovuto, avrebbe potuto, sarebbe stata la notte della nostra vita
Girl, it ain't right, no
Ragazza, non è giusto, no
How you gonna leave me right in the middle of a memory?
Come farai a lasciarmi proprio nel bel mezzo di un ricordo?
ridge
cresta
Yeah, it's like you walked right out in the middle of a movie
Sì, è come se fossi uscito nel bel mezzo di un film
Tore the back half out of a book
Ha strappato la metà posteriore di un libro
And no, you'll never know, girl, what you did to me
E no, non saprai mai, ragazza, cosa mi hai fatto
It ain't right saying goodbye
Non è giusto dire addio
horus
horus
In the middle of a dance floor all alone
Nel mezzo di una pista da ballo, tutto solo
In the middle of what could have been our song
Nel mezzo di quella che avrebbe potuto essere la nostra canzone
Right when I was just about to lean on in
Proprio quando stavo per appoggiarmi
Why'd you have to go then? Baby,
Perché dovresti andare allora? tesoro,
in the middle of the glow of the neon light
in mezzo al chiarore della luce al neon
It shoulda, coulda, woulda been the night of our lives
Avrebbe dovuto, avrebbe potuto, sarebbe stata la notte della nostra vita
Girl, it ain't right, no
Ragazza, non è giusto, no
How you gonna leave me right in the middle of a memory?
Come farai a lasciarmi proprio nel bel mezzo di un ricordo?
in the middle of a memory.
nel mezzo di un ricordo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
