You Got Your Head Testo Traduzione Italiana
Cosmo Jarvis - Hai la testa tua
by Cosmo Jarvis
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
:
:
||Em7|Bm7|Em7|B7sus4
||Mim7|Mim7|Mim7|Mi7sus4
:
:
It's clear to me
Mi è chiaro
And it's easy to see
Ed è facile da vedere
Em7 Bm7 C G (F# octave)
MI7 SIm7 DO SOL (ottava FA#)
That you might have your own set of problems
Che potresti avere i tuoi problemi
I cannot help
Non posso aiutarti
But I can't ask myself
Ma non posso chiedermelo
Em7 Bm7 C G (F# octave)
MI7 SIm7 DO SOL (ottava FA#)
How I can take all mine away and drop them
Come posso portare via tutti i miei e lasciarli cadere
And they will break
E si romperanno
But they'll come back my way
Ma torneranno dalla mia parte
Em7 Bm7 C G (F# octave)
MI7 SIm7 DO SOL (ottava FA#)
And they'll help your lipstick shape a smile
E aiuteranno il tuo rossetto a modellare un sorriso
And when they do
E quando lo fanno
You'll be cheering for you
Farai il tifo per te
I'll be down in the dumps for a while
Sarò giù di morale per un po'
horus
horus
:
:
You got your head on the wrong way round
Hai la testa dalla parte sbagliata
I'll help you out but just for now it seems
Ti aiuterò, ma solo per ora sembra
You got your head on the wrong way round
Hai la testa dalla parte sbagliata
Round round
Rotondo
You got your head on the wrong way round
Hai la testa dalla parte sbagliata
Round round
Rotondo
:
:
Well you got out
Beh, ne sei uscito
From where ever you were
Da dovunque tu fossi
You were trying to stop from the last time
Stavi cercando di fermarti dall'ultima volta
And now you are
E ora lo sei
And you're doing just great
E stai andando alla grande
Em7 Bm7 C G (F# octave)
MI7 SIm7 DO SOL (ottava FA#)
Time for someone to help me out with all mine
È ora che qualcuno mi aiuti con tutto il mio
I don't have
Non ce l'ho
Any lipstick now
Qualsiasi rossetto adesso
Send me some of my own in the mail
Mandamene qualcuno dei miei per posta
And I can't quit
E non posso smettere
No I just can't do it
No, semplicemente non posso farlo
But we both left one hell of a trail
Ma entrambi abbiamo lasciato una traccia infernale
horus
horus
:
:
You got your head on the wrong way round
Hai la testa dalla parte sbagliata
I'll help you out but just for now it seems
Ti aiuterò, ma solo per ora sembra
You got your head on the wrong way round
Hai la testa dalla parte sbagliata
Round round
Rotondo
You got your head on the wrong way round
Hai la testa dalla parte sbagliata
Round round
Rotondo
: x2
:x2
dd9
gg9
ridge
cresta
:
:
I'm not saying I'm calling you crazy
Non sto dicendo che ti sto chiamando pazzo
Just get the f**k back to the institution
Riportalo all'istituto, cazzo
You are not wanted here
Non sei voluto qui
You are just more social pollution
Sei solo più inquinamento sociale
You're a crazy, pretty lady and you hate me
Sei una pazza, bella signora e mi odi
But I hate you too
Ma anch'io ti odio
Lead brake
Freno principale
:
:
Em7 Em7 Em7 Bm7 Am7 G G F#m6 (F#m6 is 2x4242)
MI7 MI7 MI7 MIm7 LAm7 SOL SOL FA#m6 (FA#m6 è 2x4242)
x2 Then
x2 Poi
-10b(12)r10-7-10----------|-10b(12)r10-7-10----------------------|
-10b(12)r10-7-10----------|-10b(12)r10-7-10--------------------|
horus
horus
:
:
You got your head on the wrong way round
Hai la testa dalla parte sbagliata
I'll help you out but just for now it seems
Ti aiuterò, ma solo per ora sembra
You got your head on the wrong way round
Hai la testa dalla parte sbagliata
Round round
Rotondo
You got your head on the wrong way round
Hai la testa dalla parte sbagliata
Round round
Rotondo
You got your head on the wrong way round
Hai la testa dalla parte sbagliata
Round round
Rotondo
You got your head on the wrong way round
Hai la testa dalla parte sbagliata
Round round
Rotondo
You got your head on the wrong way round
Hai la testa dalla parte sbagliata
Round round
Rotondo
You got your head on the wrong way round
Hai la testa dalla parte sbagliata
Round round
Rotondo
Head on the wrong way round
Vai dalla parte sbagliata
You got your head on the wrong way round
Hai la testa dalla parte sbagliata
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
