Proud Souls 歌詞 日本語訳

クロスカナダブタクサ - 誇り高き魂

by Cross Canadian Ragweed

Cross Canadian Ragweed - Proud Souls の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Proud Souls - Cross Canadian Ragweed
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Cross Canadian Ragweed Proud Souls

As Performed by Cross Canadian Ragweed - Carney Man
カナダ横断ブタクサの演奏 - カーニー・マン
Got drunk by myself last night
昨夜は一人で酔ってしまいました
& they say thats no way to make things right
そして彼らはそれが物事を正しくする方法ではないと言います
I just didnt have anything better to do
もっと他にやるべきことがなかっただけだ
The dog was asleep on the living room rug
犬はリビングルームの敷物の上で眠っていました
And I watched a show about a crime of drugs
麻薬犯罪に関する番組を見ました
Punished a bottle of bourbon until it was through
バーボンのボトルを飲み終わるまで罰した
I dont care that I cant sleep
眠れなくても気にしない
Id just as soon stay up all week
一週間ずっと起きていればいいのに
Might get some things done while others dream
他の人が夢を見ている間に、いくつかのことを成し遂げるかもしれない
The heater broke and the room got cold
ヒーターが壊れて部屋が寒くなった
And my knees and ankles say Im getting older
そして私の膝と足首は私が年をとったと言っています
The phone finally rang but it wasnt for me
ようやく電話が鳴ったが、私宛ではなかった
Chorus:
コーラス:
If everyone should be together
みんなが一緒にいればいいのに
I guess no one would be alone
誰も一人ではないだろうと思う
Thats a lot of tradeoffs in the end
結局のところ、多くのトレードオフが発生する
Somewhere in the fields of heaven
天国の野原のどこかで
Proud Souls laugh and love together
誇り高い魂が一緒に笑い、愛する
Some where between passion and losing friends
情熱と友人を失うことの間で
Sleep finally came but I woke up alone
ようやく眠りが来たのに一人で目が覚めた
And my head was next to the telephone
そして私の頭は電話の隣にありました
A gave the sun a cussing as I drew the shade
私が日陰を描いたとき、Aは太陽に悪口を言いました
One thing that seems always true
常に真実だと思われることが 1 つあります
When Im hung over the sky is blue
私がぶら下がっているとき、空は青いです
A rough night for me makes a hell of a day
大変な夜は私にとって地獄の一日になる
I believe in ghost and democracy
私は幽霊と民主主義を信じています
And that each man should leave his legacy
そして各人が自分の遺産を残すべきだということ
That mans work great or be it small
あの人は偉いのか、それとも小さいのか
But I dont believe in everything
でも、すべてを信じているわけではない
Like the designated hitter, or that diamond rings
指名打者とか、あのダイヤモンドが鳴るとか
Can make love last for ever for one and all
誰にとっても愛を永遠に持続させることができる
Chorus:
コーラス:
(Repeat) Somewhere between passion and loosing friends
(繰り返し) 情熱と失う友人の間のどこか
This is how I play the song and it sounds pretty good. These Guys are
このようにして曲を演奏すると、かなり良い音になります。こいつらは
awesome in concert, if you ever get a change go see them.
コンサートは最高だから、気分が変わったら見に行ってね。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.