Song for the Year 2000 歌詞 日本語訳
デヴィッド・アラン・コー - 2000 年ソング
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
David Allan Coe
デヴィッド・アラン・コー
Song For The Year 2000
2000 年のソング
??I was ah readin?? an article in a magazine
??読んでいました??雑誌の記事
about David Allan Coe as a songwriter and ah.
ソングライターとしてのデヴィッド・アラン・コーについて、そしてああ。
They were sayin?? how ah my song, Jack Daniel??s,
彼らはこう言っていた??ああ、私の歌、ジャックダニエル??s、
If You Please, that I wrote in 1956, ah really changed
1956年に書いた『If You Please』、ああ本当に変わった
country music back in the 60??s and then in the 70??s
60 年代、そして 70 年代のカントリー ミュージック
you know and Divers Do It Deeper and Take This Job and
ご存知のように、ダイバーはより深く実行し、この仕事に就きます。
Shove It and different songs that I wrote. This guy
Shove Itと私が書いたさまざまな曲。この人
was sayin?? that, he was wonderin what David Allan Coe
って言ってた??彼はデヴィッド・アラン・コーのことを不思議に思っていた
would be writtin?? by the year 2000 that would be
書いてあるだろうか? 2000年までにそうなるだろう
so different and unusual then whatever everyone
みんなとはとても違っていて珍しい
else was doin??. So I call this a Song For The Year
他にやってたの??だから私はこれを「ソング・フォー・ザ・イヤー」と呼ぶことにする
2000.??
2000年??
Jimmy??s in the closet, he thinks no one knows
ジミーはクローゼットの中にいる、誰も知らないと思っている
He likes to wear makeup, and put on woman??s clothes
彼は化粧をしたり、女性の服を着たりするのが好きです
When he tries to be a man his feminine side shows
彼が男になろうとすると女性的な一面が現れる
Jimmy??s in the closet, he thinks no one knows
ジミーはクローゼットの中にいる、誰も知らないと思っている
Chorus:
コーラス:
But it takes all kinds of people, to make the world go round
しかし、世界を動かすにはあらゆる種類の人々が必要です
I bent the whole world over, and that??s one thing that I found
私は世界中をひっくり返して、そしてそれが私が見つけた一つのことです
Color does not matter, black, white, or red, or brown
色は黒でも白でも赤でも茶色でも構いません
It takes all kinds of people, to make the world go round
世界を動かすにはあらゆる種類の人々が必要です
The world go round, the world go round
世界は回る、世界は回る
It takes all kinds of people, to make the world go round
世界を動かすにはあらゆる種類の人々が必要です
Michael??s taking hormone, treatments once again
マイケルはホルモン剤を服用しており、再び治療を受けています
Michael??s black, Michael hates the color of his skin
マイケルは黒人だ、マイケルは自分の肌の色が嫌いだ
Michael??s getting whiter, then he??s ever been
マイケル?? ますます白くなっています。
Michael??s taking hormone, treatments once again
マイケルはホルモン剤を服用しており、再び治療を受けています
Chorus:
コーラス:
Stella was flat chested, she always stayed at home
ステラは胸が平らで、いつも家にいました
Stella saved her money up, and bought some silicon
ステラはお金を貯めてシリコンを買いました
Now the boys all stare at Stella??s chest and they won??t leave her alone
今、男の子たちは皆ステラの胸を見つめています、そして彼らは勝ちました?? 彼女を一人にしないでください
Stella saved her money up just to buy some silicone
ステラはシリコンを買うためだけにお金を貯めました
Chorus:
コーラス:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
