Song for the Year 2000 Songtekst Nederlandse Vertaling
David Allan Coe - Lied voor het jaar 2000
David Allan Coe - Song for the Year 2000 songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
David Allan Coe
David Allan Coe
Song For The Year 2000
Lied voor het jaar 2000
??I was ah readin?? an article in a magazine
??Ik was aan het lezen?? een artikel in een tijdschrift
about David Allan Coe as a songwriter and ah.
over David Allan Coe als songwriter en ah.
They were sayin?? how ah my song, Jack Daniel??s,
Ze zeiden ?? hoe ah mijn liedje, Jack Daniel??s,
If You Please, that I wrote in 1956, ah really changed
If You Please, dat ik in 1956 schreef, ah is echt veranderd
country music back in the 60??s and then in the 70??s
countrymuziek uit de jaren 60 en vervolgens in de jaren 70
you know and Divers Do It Deeper and Take This Job and
je weet wel en duikers doen het dieper en nemen deze baan en
Shove It and different songs that I wrote. This guy
Shove It en verschillende nummers die ik heb geschreven. Deze kerel
was sayin?? that, he was wonderin what David Allan Coe
zei?? Toen vroeg hij zich af wat David Allan Coe was
would be writtin?? by the year 2000 that would be
zou schrijven?? tegen het jaar 2000 zou dat zo zijn
so different and unusual then whatever everyone
zo anders en ongebruikelijk dan wat dan ook iedereen
else was doin??. So I call this a Song For The Year
anders was het doen??. Dus ik noem dit een lied voor het jaar
2000.??
2000.??
Jimmy??s in the closet, he thinks no one knows
Jimmy zit in de kast, hij denkt dat niemand het weet
He likes to wear makeup, and put on woman??s clothes
Hij houdt ervan make-up te dragen en vrouwenkleren aan te trekken
When he tries to be a man his feminine side shows
Wanneer hij een man probeert te zijn, laat hij zijn vrouwelijke kant zien
Jimmy??s in the closet, he thinks no one knows
Jimmy zit in de kast, hij denkt dat niemand het weet
Chorus:
refrein:
But it takes all kinds of people, to make the world go round
Maar er zijn allerlei soorten mensen nodig om de wereld draaiende te houden
I bent the whole world over, and that??s one thing that I found
Ik heb de hele wereld omgebogen, en dat is één ding dat ik heb gevonden
Color does not matter, black, white, or red, or brown
Kleur doet er niet toe, zwart, wit, rood of bruin
It takes all kinds of people, to make the world go round
Er zijn allerlei soorten mensen nodig om de wereld draaiende te houden
The world go round, the world go round
De wereld draait rond, de wereld draait rond
It takes all kinds of people, to make the world go round
Er zijn allerlei soorten mensen nodig om de wereld draaiende te houden
Michael??s taking hormone, treatments once again
Michael neemt opnieuw hormonen en behandelingen
Michael??s black, Michael hates the color of his skin
Michael is zwart, Michael heeft een hekel aan de kleur van zijn huid
Michael??s getting whiter, then he??s ever been
Michael wordt witter dan hij ooit is geweest
Michael??s taking hormone, treatments once again
Michael neemt opnieuw hormonen en behandelingen
Chorus:
refrein:
Stella was flat chested, she always stayed at home
Stella had een platte borst, ze bleef altijd thuis
Stella saved her money up, and bought some silicon
Stella spaarde haar geld en kocht wat silicium
Now the boys all stare at Stella??s chest and they won??t leave her alone
Nu staren de jongens allemaal naar Stella's borst en ze willen haar niet met rust laten
Stella saved her money up just to buy some silicone
Stella spaarde haar geld alleen maar om wat siliconen te kopen
Chorus:
refrein:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
