Cowboy Movie Paroles Traduction Française
David Crosby - Film de cowboy
by David Crosby
David Crosby - Cowboy Movie paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
NOTE-----------------------------------#
REMARQUE--------------------------------------------------#
Cowboy Movie
Film de cow-boy
by David Crosby
par David Crosby
(Intro: Em G A Asus4 Em G A Asus4)
(Intro : Em G A Asus4 Em G A Asus4)
Me And My Good Partners
Moi et mes bons partenaires
We Were Riding Back To Our Camp
Nous retournions à notre camp
We Were Feeling Very Fine
Nous nous sentions très bien
And The Air Was Clear And Slightly Damp
Et l'air était clair et légèrement humide
And We Were Riding Back To Have Ourselves A Party
Et nous revenions pour faire la fête
To Celebrate The Robbing Of The Train
Pour célébrer le vol du train
We Were Talking Kind Of Low And Lazy
Nous parlions un peu bas et paresseux
About Not Having To Go Out Soon Again
À propos de ne plus avoir à sortir bientôt
You Know We Hadn't Been Back Home Two Hours
Tu sais que nous n'étions pas rentrés à la maison depuis deux heures
We Heard A Hawk Cry Out In The Night
Nous avons entendu un faucon crier dans la nuit
And You Know That's A Signal From Young Billy, Who's Our Sentry
Et tu sais que c'est un signal du jeune Billy, qui est notre sentinelle
He's Saying Something Here Ain't Exactly Right
Il dit quelque chose ici qui n'est pas tout à fait vrai
So We Quick Grabbed Some Of Our Hardware
Nous avons donc rapidement récupéré une partie de notre matériel
Stumbled Out Of Our Home
Je suis sorti de chez nous en trébuchant
In Two Minutes Flat We Had Found Her
En deux minutes chrono, nous l'avions retrouvée
An Indian Girl All Alone
Une fille indienne toute seule
And Eli Said, "Let's Take Her Back To The Cabin"
Et Eli a dit : "Ramenons-la au chalet".
I Said, "You Don't Know She Might Be The Law, Yeah"
J'ai dit : "Tu ne sais pas qu'elle pourrait être la loi, ouais"
He Said, Smiling Kind Of Nasty,
Il a dit, souriant un peu méchant,
"It Ain't Too Damn Likely She'll Beat Me To The Draw."
"Il n'est pas très probable qu'elle me batte au tirage au sort."
As We Were Walking Back Through The Darkness,
Alors que nous revenions dans les ténèbres,
I Heard The Duke, He's Our Dynamiter, Say,
J'ai entendu le duc, c'est notre dynamiteur, dis,
He Said, "What's Your Name, Sweet Little Indian Girl?"
Il a dit : « Quel est ton nom, douce petite fille indienne ?
She Said, "Raven." And She Looked Away.
Elle a dit : « Corbeau ». Et elle détourna le regard.
Right Then I Didn't Trust Her, No And I Said So, Oh No
À ce moment-là, je ne lui ai pas fait confiance, non et je l'ai dit, oh non
Now, Eli, He's Our Fastest Gunner
Maintenant, Eli, c'est notre tireur le plus rapide
He's Kind Of Mean And Young From The South
Il est plutôt méchant et jeune du sud
He Said, "Fat Albert, You're Getting Kind Of Old And Weird Now."
Il a dit : "Gros Albert, tu deviens un peu vieux et bizarre maintenant."
"You'd Better Get Your Twelve Gauge Shot Gun Right Out."
"Vous feriez mieux de sortir votre fusil de chasse de calibre douze."
And I Did, You Know I Did
Et je l'ai fait, tu sais que je l'ai fait
Now Eli And The Duke They Got Down To It
Maintenant, Eli et le duc s'y sont mis
They Each Wanted The Indian Girl For Their Own
Ils voulaient chacun la fille indienne pour eux
But When They Finally Got Around To Asking Her
Mais quand ils ont finalement pu lui demander
You Know She Said She'd Come To Take Young Billy Home
Vous savez qu'elle a dit qu'elle viendrait ramener le jeune Billy à la maison
Eli Said He'd Kill Young Billy
Eli a dit qu'il tuerait le jeune Billy
He'd Kill The Duke, And Probably Me Too, Yeah
Il tuerait le duc, et probablement moi aussi, ouais
The Indian Girl Said, "Go Ahead Now Do It"
La jeune fille indienne a dit : " Vas-y, fais-le ".
I Said "Stop It", And She Bit My Thumb Nearly Clean Through
J'ai dit "Arrêtez ça", et elle m'a mordu le pouce presque complètement
And When They Finally Started To Break Down The Door
Et quand ils ont finalement commencé à enfoncer la porte
I Smeared My Face Up With Blood From My Thumb
J'ai enduit mon visage avec le sang de mon pouce
I Laid Down On The Floor And Played Real Good Possum
Je me suis allongé sur le sol et j'ai joué un très bon opossum
Em G A Asus4) 3x's
Em G A Asus4) 3x
You Know I'm Crazy But I Ain't Real Dumb
Tu sais que je suis fou mais je ne suis pas vraiment stupide
Now I'm Dying Here In Albuquerque
Maintenant je meurs ici à Albuquerque
I Must Be The Sorriest Sight You Ever Saw
Je dois être le spectacle le plus triste que vous ayez jamais vu
You Know The Reason I'm The Only Man Here To Tell It
Tu sais la raison pour laquelle je suis le seul homme ici à le dire
You Know That Indian Girl, She Wasn't An Indian She Was The Law
Vous savez que cette fille indienne, elle n'était pas une indienne, elle était la loi
(Em G A Asus4 Em G A) 8x's
(Em G A Asus4 Em G A) 8x
>From "If I Could Only Remember My Name" and "It's All Coming Back To Me Now"
>De "Si seulement je pouvais me souvenir de mon nom" et "Tout me revient maintenant"
Submitted by David L'Heureux
Soumis par David L'Heureux
Burlington, NC, USA
Burlington, Caroline du Nord, États-Unis
KrisNDave@aol.com
KrisNDave@aol.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
