Midway Paroles Traduction Française

David Francey - Midway

by David Francey

David Francey - Midway paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Midway - David Francey
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
David Francey Midway

CAPO: 4th Fret
CAPO : 4ème frette
INTRO: C F C F C F C
INTRO : CFCFCFCFC
CHORUS:
CHŒUR :
Down on the midway
À mi-chemin
Down on the midway-ay
À mi-chemin
Night turned into day
La nuit s'est transformée en jour
Down at the fair
À la foire
Down on the midway
À mi-chemin
Down on the midway-ay
À mi-chemin
Night turned into day
La nuit s'est transformée en jour
Down at the fair
À la foire
Well, there's somebody making noise
Eh bien, il y a quelqu'un qui fait du bruit
And it's one of the foundry boys
Et c'est l'un des garçons de la fonderie
He found a girl to romance
Il a trouvé une fille avec qui faire l'amour
So he hasn't a care
Donc il s'en fiche
They're walking hand in hand
Ils marchent main dans la main
Down by the barker's stand
Près du stand de l'aboyeur
Love is a game of chance
L'amour est un jeu de hasard
A straight or a pair
Une quinte ou une paire
And love is a game of chance
Et l'amour est un jeu de hasard
A straight or a pair
Une quinte ou une paire
Young family come into town
Une jeune famille arrive en ville
Put the kids on the merry-go-round
Mettez les enfants sur le manège
Young boys staring down their fears
Les jeunes garçons regardent leurs peurs
Pointing up in the air
Pointant vers le haut dans les airs
Lights tumble like shooting stars
Les lumières tombent comme des étoiles filantes
On the barns and the bars and cars
Sur les granges, les bars et les voitures
Young girls in a house of mirrors
Jeunes filles dans une maison de miroirs
Combing their hair
Se peigner les cheveux
Young girls in a house of mirrors
Jeunes filles dans une maison de miroirs
Combing their hair
Se peigner les cheveux
CHORUS:
CHŒUR :
And down on the midway
Et à mi-chemin
Down on the midway-ay
À mi-chemin
Night turned into day
La nuit s'est transformée en jour
Down at the fair
À la foire
And down on the midway
Et à mi-chemin
Down on the midway-ay
À mi-chemin
Rag end of summer hangs
La fin de l'été est suspendue
Up in the air
Dans les airs
INSTRUMENTAL: C F C F C F C F C F C
INSTRUMENTAL : C F C F C F C F C F C
And after the country band
Et après le groupe country
All stand around shaking hands
Tout le monde se serre la main
And the talk of the Summer's sins
Et le discours sur les péchés de l'été
Are a reason to stay
Sont une raison de rester
'Cause the end of the Summer's gone
Parce que la fin de l'été est terminée
With the coming of Monday morn
Avec l'arrivée du lundi matin
Start of the Fall begins
Le début de l'automne commence
At the dawn of the day
A l'aube du jour
And the start of the Fall begins
Et le début de l'automne commence
At the dawn of the day
A l'aube du jour
CHORUS:
CHŒUR :
And down on the midway
Et à mi-chemin
Down on the midway-ay
À mi-chemin
Night turned into day
La nuit s'est transformée en jour
Down at the fair
À la foire
Young girls in a house of mirrors
Jeunes filles dans une maison de miroirs
Combing their hair
Se peigner les cheveux
And the rag end of summer hangs
Et le chiffon de la fin de l'été pend
Up in the air
Dans les airs
OUTRO: F C F C F C
SORTIE : F C F C F C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.