Where We Start Versuri Traducere în Română

David Gilmour - De unde începem

by David Gilmour

David Gilmour - Where We Start versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Where We Start - David Gilmour
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
David Gilmour Where We Start

Intro: Gmaj7 F#m Gmaj7 F#m
Introducere: Gmaj7 F#m Gmaj7 F#m
j7
j7
j7
j7
Where we start, is where we end.
Unde începem, este locul unde terminăm.
We step out sweetly, with nothing planned.
Ieșim dulce, fără nimic planificat.
Along by the river, we feed bread to the swans
De-a lungul râului, dăm pâine lebedelor
And then over the footbridge, to the woods beyond.
Și apoi peste pasarelă, spre pădurea de dincolo.
We walk ourselves weary, you and I.
Ne plimbăm obosiți, tu și cu mine.
There??s just this moment.
Există doar acest moment.
I light a camp fire, away from the path.
Aprind un foc de tabără, departe de potecă.
We lie in the blue bells, a woodpecker laughs.
Ne întindem în clopotele albaștri, o ciocănitoare râde.
Time passes slowly, our hearts entwined.
Timpul trece încet, inimile noastre împletite.
All of the dark times, left behind.
Toate vremurile întunecate, lăsate în urmă.
Solo:
Solo:
The day is done, the sun sinks low.
Ziua s-a terminat, soarele se scufundă.
We fold up the blanket, it??s time to go.
Împăturim pătura, e timpul să plecăm.
We walk ourselves weary, arm in arm.
Ne plimbăm obosiți, braț la braț.
Back through the twilight, home again. We??re home again.
Înapoi prin amurg, iar acasă. Suntem din nou acasă.
We waltz in the moonlight, and the embers glow.
Valsăm în lumina lunii, iar jarul strălucește.
j7
j7
So much behind us, still far to go, still far to go.
Atât de mult în urma noastră, încă departe de mers, încă departe de mers.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.