If Your Love Is Real Songtekst Nederlandse Vertaling

David Gray - Als je liefde echt is

by David Gray

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Gray If Your Love Is Real

Author/Artist: David Gray
Auteur/kunstenaar: David Gray
Title: If your love is real
Titel: Als je liefde echt is
Email: Spoonyvibes@hotmail.com
E-mail: Spoonyvibes@hotmail.com
CHORDS and picks...
Akkoorden en picks...
Pick 1
Kies 1
: (end of verse bit)
: (einde van versstukje)
If your love is real...
Als je liefde echt is...
VERSE1
VERS1
Three days spent staring at your photograph
Drie dagen lang naar je foto zitten staren
Read your letter made me laugh
Het lezen van je brief maakte me aan het lachen
us2
wij2
But there's a shadow on the path
Maar er is een schaduw op het pad
Pick1
Kies 1
Till I know
Tot ik het weet
If your love is real
Als je liefde echt is
VERSE2
VERS2
Cos its not as if a lot was said
Omdat het niet zo is dat er veel is gezegd
Falling in and falling out of bed
In en uit bed vallen
But now the worlds turned on its head
Maar nu stonden de werelden op zijn kop
Till I know
Tot ik het weet
If your love is real
Als je liefde echt is
Spent a long time now persuading myself
Ik heb er lang over gedaan om mezelf ervan te overtuigen
That I don't need no one no body else
Dat ik niemand anders nodig heb
That I felt all there was to feel
Dat ik alles voelde wat er te voelen was
VERSE3
VERS3
I'm in a daydream now I'm out to lunch
Ik ben aan het dagdromen nu ik ga lunchen
Should it come down to the crunch?
Moet het tot de kern komen?
I'm wide open for that sucker punch
Ik sta wijd open voor die sukkelstoot
Till I know
Tot ik het weet
If your love is real
Als je liefde echt is
VERSE4
VERS4
I know if I should live one hundred years
Ik weet of ik honderd jaar moet leven
I'd never see another face like yours
Ik zou nooit meer een gezicht als het jouwe zien
On stranger seas or brighter shores
Op vreemdere zeeën of helderdere kusten
Cos I know
Omdat ik het weet
That my love is real.
Dat mijn liefde echt is.
END
EINDE

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.