If Your Love Is Real Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

David Gray - Jeśli twoja miłość jest prawdziwa

by David Gray

David Gray - If Your Love Is Real tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

If Your Love Is Real - David Gray
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
David Gray If Your Love Is Real

Author/Artist: David Gray
Autor/artysta: David Gray
Title: If your love is real
Tytuł: Jeśli twoja miłość jest prawdziwa
Email: Spoonyvibes@hotmail.com
E-mail: Spoonyvibes@hotmail.com
CHORDS and picks...
Akordy i kostki...
Pick 1
Wybierz 1
: (end of verse bit)
: (koniec wersetu)
If your love is real...
Jeśli twoja miłość jest prawdziwa...
VERSE1
WERSET 1
Three days spent staring at your photograph
Trzy dni spędzone na wpatrywaniu się w twoje zdjęcie
Read your letter made me laugh
Przeczytaj Twój list, rozbawił mnie
us2
my2
But there's a shadow on the path
Ale na ścieżce jest cień
Pick1
Wybierz 1
Till I know
Dopóki się nie dowiem
If your love is real
Jeśli twoja miłość jest prawdziwa
VERSE2
WERSET2
Cos its not as if a lot was said
Bo nie jest tak, że powiedziano zbyt wiele
Falling in and falling out of bed
Wpadnięcie i wypadnięcie z łóżka
But now the worlds turned on its head
Ale teraz świat stanął na głowie
Till I know
Dopóki się nie dowiem
If your love is real
Jeśli twoja miłość jest prawdziwa
Spent a long time now persuading myself
Długo się przekonywałem
That I don't need no one no body else
Że nie potrzebuję nikogo, żadnego ciała innego
That I felt all there was to feel
Że poczułem wszystko, co mogłem czuć
VERSE3
WERSET 3
I'm in a daydream now I'm out to lunch
Mam marzenia, teraz idę na lunch
Should it come down to the crunch?
Czy powinno to sprowadzać się do kryzysu?
I'm wide open for that sucker punch
Jestem otwarty na ten frajerski cios
Till I know
Dopóki się nie dowiem
If your love is real
Jeśli twoja miłość jest prawdziwa
VERSE4
WERSET4
I know if I should live one hundred years
Wiem, czy powinienem żyć sto lat
I'd never see another face like yours
Nigdy nie zobaczę drugiej takiej twarzy jak twoja
On stranger seas or brighter shores
Na obcych morzach lub jaśniejszych wybrzeżach
Cos I know
Bo wiem
That my love is real.
Że moja miłość jest prawdziwa.
END
KONIEC

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.