Time of Our Lives كلمات أغنية ترجمة عربية

ديفيد آشر - وقت حياتنا

by David Usher

David Usher - Time of Our Lives كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Time of Our Lives - David Usher
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
David Usher Time of Our Lives

David Usher - Times of Our Lives
ديفيد آشر - أوقات حياتنا
(Intro) Em D Am C
(مقدمة) إم دي آم سي
I once saw a man on fire, staring out his window
رأيت ذات مرة رجلاً يحترق، يحدق من نافذته
Watching as the flames grow higher and higher
مشاهدة النيران تنمو أعلى وأعلى
I thought that I saw him cry or was he only laughing?
ظننت أنني رأيته يبكي أم أنه كان يضحك فقط؟
As his laugh went brush it off
كما ذهبت ضحكته تجاهلها
And maybe we're just like him
وربما نحن مثله تماما
Maybe we're all waiting
ربما نحن جميعا ننتظر
For a moment to begin
للحظة للبدء
(Chorus)
(جوقة)
Who of us are open
من منا مفتوح
Who of us have freedom really?
من منا يتمتع بالحرية حقا؟
Who of us can tell what these dark days will bring
من منا يستطيع أن يقول ما ستجلبه هذه الأيام المظلمة
All of us are hurting
كلنا نتألم
All of us are crazy now
كلنا مجانين الآن
All of us are watching the world spin
كلنا نشاهد العالم يدور
I once had a bird like you, a bird of prey
لقد كان لدي طائر مثلك، طائر جارح
Still you're tearing at my insides
مازلت تمزق دواخلي
And yesterday when you flew so far away
وأمس عندما طارت بعيدا جدا
And when you find the morning save a piece for me
وعندما تجد الصباح إحفظ لي قطعة
(Chorus)
(جوقة)
Who of us are open
من منا مفتوح
Who of us have freedom really?
من منا يتمتع بالحرية حقا؟
Who of us can tell what these dark days will bring
من منا يستطيع أن يقول ما ستجلبه هذه الأيام المظلمة
All of us are hurting
كلنا نتألم
All of us are crazy now
كلنا مجانين الآن
We're crazy now
نحن مجانين الآن
I smoked a cigarette
لقد دخنت سيجارة
I'll eat the flesh is dead
سوف آكل اللحم ميت
I love a whisky more or less or moral-less ya
أنا أحب الويسكي أكثر أو أقل أو أقل أخلاقية
I like the drugs that seal
أنا أحب الأدوية التي تختم
I love you when we feel
أحبك عندما نشعر
When we feel
عندما نشعر
I once saw a man on fire, staring out his window
رأيت ذات مرة رجلاً يحترق، يحدق من نافذته
Watching as the flames grow higher and higher
مشاهدة النيران تنمو أعلى وأعلى
I thought that I saw him cry or was he only laughing, laughing
اعتقدت أنني رأيته يبكي أم أنه كان يضحك فقط
(Chorus)
(جوقة)
Who of us are open
من منا مفتوح
Who of us have freedom really?
من منا يتمتع بالحرية حقا؟
Who of us can tell what these dark days will bring
من منا يستطيع أن يقول ما ستجلبه هذه الأيام المظلمة
All of us are hurting
كلنا نتألم
All of us are crazy now
كلنا مجانين الآن
We're crazy now
نحن مجانين الآن
All of us are healing
كلنا شفاء
All of us are dreaming
كلنا نحلم
All of us are watching these times of our lives
كلنا نشاهد هذه الأوقات من حياتنا
We want it all
نريد كل شيء
And we want for nothing
ونحن نريد لا شيء
For nothing now
من أجل لا شيء الآن

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.