Stories Don't End Versuri Traducere în Română

Dawes - Poveștile nu se termină

by Dawes

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dawes Stories Don't End

STORIES DON'T END - Dawes
POVEȘTIILE NU SE Termină - Dawes
E-mail: macheeoo@yahoo.com
E-mail: macheeoo@yahoo.com
This is the title track off of "Stories Don't End" (2013)
Aceasta este piesa de titlu din „Stories Don’t End” (2013)
It has a few interesting chord transitions to say the least.
Are câteva tranziții interesante de acorduri, cel puțin.
From the paper umbrellas in both of our drinks
Din umbrelele de hârtie din ambele băuturi
To the shadows that walk without us
Spre umbrele care umblă fără noi
My account of the details is as clear as you'd think
Relatarea mea a detaliilor este la fel de clară pe cât ați crede
Kept up by friends that still ask about us
Susținut de prieteni care încă mai întreabă de noi
If our lives were a movie, if our lives were a book
Dacă viețile noastre ar fi un film, dacă viețile noastre ar fi o carte
It'd be longer than I'd recommend
Ar fi mai lung decât aș recomanda
'Cause if you're telling a story, at some point you stop
Pentru că dacă spui o poveste, la un moment dat te oprești
But stories don't end
Dar poveștile nu se termină
The remains of a person, the habits of a ghost
Rămășițele unei persoane, obiceiurile unei fantome
You could still find in the places you used to
Încă mai găseai în locurile în care obișnuiai
Still reading off cue cards and raising a toast
Încă mai citesc cărțile indicative și ridic un toast
To the stories I still tell about you
La poveștile pe care încă le spun despre tine
But the plot line wanders and versions change
Dar linia intriga rătăcește și versiunile se schimbă
And I don't know where to quit
Și nu știu unde să renunț
If I tried to show every side of you through words of a song
Dacă aș încerca să arăt fiecare parte a ta prin cuvintele unui cântec
I'd say a fraction of what I'd intend
Aș spune o fracțiune din ceea ce mi-aș dori
'Cause if you're telling a story, at some point you stop
Pentru că dacă spui o poveste, la un moment dat te oprești
But stories don't end
Dar poveștile nu se termină
The next time I see you and my conscience tells me
Data viitoare când te văd și îmi spune conștiința
That the episode has long since been closed
Că episodul a fost închis de mult
But he's not the one that gets up every morning
Dar nu el este cel care se trezește în fiecare dimineață
And wonders how long a memory keeps its pose
Și se întreabă cât de mult își păstrează poziția o amintire
And how much that the man beside you knows
Și cât de multe știe bărbatul de lângă tine
And how much of the toll it's taken shows
Și cât de mult din taxa a fost luată arată
Piano Solo Break:
Pauza de pian solo:
Like a famous singer that lost his voice
Ca un cântăreț celebru care și-a pierdut vocea
That we all still want to meet
Pe care toți încă vrem să ne întâlnim
If our lives were a movie, if our lives were a book
Dacă viețile noastre ar fi un film, dacă viețile noastre ar fi o carte
It'd be longer than I could defend
Ar fi mai mult decât aș putea să mă apăr
'Cause if you're telling a story, at some point you stop
Pentru că dacă spui o poveste, la un moment dat te oprești
But stories don't end
Dar poveștile nu se termină
Stories don't end
Poveștile nu se termină
They go on and on
Ei merg mai departe
Just someone stops listening
Doar cineva nu mai ascultă

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.