Scarecrow Letra Traducción al Español

Espíritu Delta - Espantapájaros

by Delta Spirit

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Delta Spirit Scarecrow

Delta Spirit - Scarecrow
Espíritu Delta - Espantapájaros
think it's in open G, no interest in tabbing that out so here in standard, but
Creo que está en G abierta, no hay interés en tabularlo, así que aquí en estándar, pero
tuned down a half step
afinado medio paso
Play around with this as intro and interlude
Juega con esto como introducción e interludio.
Oh scarecrow
Oh espantapájaros
You know why I'm asleep?
¿Sabes por qué estoy dormido?
All the weight you bear you cannot carry
Todo el peso que soportas no lo puedes llevar
You know you're just like you're mother
Sabes que eres como tu madre
And your bag all packed to go
Y tu bolso todo empacado para ir
And you hid your heart from everyone you know
Y escondiste tu corazón de todos los que conoces
You say you'd never love another
Dices que nunca amarías a otro
Unless they bore your own name
A menos que lleven tu propio nombre
Oh your kin, they trample on you just the same
Oh, tus parientes, te pisotean de todos modos.
Oh I gave my love to a harlot I'm told
Oh, le di mi amor a una ramera, me dijeron
And the blackness of a scarecrow no one knows
Y la negrura de un espantapájaros que nadie conoce
well I'm red in the blood that I have drained
Bueno, estoy roja por la sangre que he drenado.
That I wasted in a rain
Que desperdicié en una lluvia
Intro/Interlude thing
Cosa de introducción/interludio
Well your love that takes your picture
Bueno tu amor que toma tu foto
And your love that worships
Y tu amor que adora
Well if you can't see it then soon you will
Bueno, si no puedes verlo, pronto lo harás.
And you frequent the same stripclub
Y frecuentas el mismo club de striptease
You love to watch the ladies dance
Te encanta ver bailar a las damas.
Well you always know I don't do shit like that
Bueno, siempre sabes que no hago cosas así.
While I was out in Scotland
Mientras estaba en Escocia
You were out with him
saliste con el
And you took your shot and you threw up your limbs
Y disparaste y arrojaste tus extremidades
Oh I gave my love to a harlot I'm told
Oh, le di mi amor a una ramera, me dijeron
And the blackness of a scarecrow you cannot hold
Y la oscuridad de un espantapájaros que no puedes sostener
well I'm red in the blood that I have drained
Bueno, estoy roja por la sangre que he drenado.
That I wasted in a rain
Que desperdicié en una lluvia
Well you deserve applause for splitting me into
Bueno, mereces un aplauso por dividirme en
Well I count you on the list of a mortal few
Bueno, te cuento en la lista de unos pocos mortales.
Well I hope that you were happy
Bueno espero que hayas sido feliz
I could only wish you the best
solo puedo desearte lo mejor
But your beauty vacant setting in the west
Pero tu belleza, un lugar vacío en el oeste
And this may just say redundant because you've chosen your own fate
Y esto puede parecer redundante porque has elegido tu propio destino.
Was I more to you than just a pretty face
¿Era para ti más que solo una cara bonita?
Well I'll give my love to a harlot I will
Bueno, le daré mi amor a una ramera. Lo haré.
And the blackness of a scarecrow you cannot kill
Y la negrura de un espantapájaros que no puedes matar
well I'm red in the blood that I have drained
Bueno, estoy roja por la sangre que he drenado.
That I wasted waiting for rain
Que desperdicié esperando la lluvia

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.