Scarecrow Versuri Traducere în Română

Delta Spirit - Sperietoare

by Delta Spirit

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Delta Spirit Scarecrow

Delta Spirit - Scarecrow
Delta Spirit - Sperietoare
think it's in open G, no interest in tabbing that out so here in standard, but
Cred că este în G deschis, nu este interesat de a-l scoate, deci aici în standard, dar
tuned down a half step
coborât o jumătate de treaptă
Play around with this as intro and interlude
Joacă-te cu asta ca introducere și interludiu
Oh scarecrow
O sperietoare
You know why I'm asleep?
Știi de ce dorm?
All the weight you bear you cannot carry
Toată greutatea pe care o suportați nu o puteți duce
You know you're just like you're mother
Știi că ești ca și cum ai fi mamă
And your bag all packed to go
Și geanta ta împachetată pentru a pleca
And you hid your heart from everyone you know
Și ți-ai ascuns inima de toți cei pe care îi cunoști
You say you'd never love another
Spui că nu vei iubi niciodată pe altul
Unless they bore your own name
Dacă nu purtau propriul tău nume
Oh your kin, they trample on you just the same
O, rudele tale, te călcă în picioare la fel
Oh I gave my love to a harlot I'm told
Oh, mi-am dat dragostea unei curve, mi s-a spus
And the blackness of a scarecrow no one knows
Și întunericul unei sperietoare pe care nimeni nu-l cunoaște
well I'm red in the blood that I have drained
Ei bine, sunt roșu în sângele pe care l-am scurs
That I wasted in a rain
Pe care am irosit-o pe o ploaie
Intro/Interlude thing
Chestia cu introducere/interludiu
Well your love that takes your picture
Ei bine, dragostea ta care îți face poza
And your love that worships
Și dragostea ta care se închină
Well if you can't see it then soon you will
Ei bine, dacă nu îl poți vedea, atunci în curând o vei face
And you frequent the same stripclub
Și frecventezi același stripclub
You love to watch the ladies dance
Îți place să privești doamnele dansând
Well you always know I don't do shit like that
Ei bine, știi mereu că nu fac așa ceva
While I was out in Scotland
În timp ce am fost în Scoția
You were out with him
Ai ieșit cu el
And you took your shot and you threw up your limbs
Și ți-ai lovit și ți-ai aruncat membrele
Oh I gave my love to a harlot I'm told
Oh, mi-am dat dragostea unei curve, mi s-a spus
And the blackness of a scarecrow you cannot hold
Și întunericul unei sperietoare pe care nu o poți ține
well I'm red in the blood that I have drained
Ei bine, sunt roșu în sângele pe care l-am scurs
That I wasted in a rain
Pe care am irosit-o pe o ploaie
Well you deserve applause for splitting me into
Ei bine, meriți aplauze pentru că m-ai împărțit
Well I count you on the list of a mortal few
Ei bine, te număr pe lista câtorva muritori
Well I hope that you were happy
Ei bine, sper că ai fost fericit
I could only wish you the best
Nu puteam decât să-ți urez numai bine
But your beauty vacant setting in the west
Dar frumusețea ta vacant în vest
And this may just say redundant because you've chosen your own fate
Și acest lucru poate spune doar redundant pentru că ți-ai ales soarta
Was I more to you than just a pretty face
Am fost pentru tine mai mult decât o simplă față drăguță
Well I'll give my love to a harlot I will
Ei bine, îmi voi da dragostea unei curve pe care o voi face
And the blackness of a scarecrow you cannot kill
Și întunericul unei sperietoare pe care nu o poți ucide
well I'm red in the blood that I have drained
Ei bine, sunt roșu în sângele pe care l-am scurs
That I wasted waiting for rain
Că am irosit așteptând ploaia

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.