Twilight 歌詞 日本語訳
デクスター・フリービッシュ - トワイライト
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
KEY: A MINOR (A B C D E F G)
KEY:Aマイナー(A B C D E F G)
COMMENTS, SUGGESTIONS, CORRECTIONS THROUGH EMAIL PLEASE (PENGUINHO@AOL.COM)
コメント、提案、修正は電子メールでお送りください (PENGUINHO@AOL.COM)
CHORDS
コード
She's got eyes like deep blue skies,
彼女は真っ青な空のような目をしている、
Reminds me of the times I've gone inside her mind
彼女の心の中に行ったときのことを思い出します
When I crossed the line and I tripped into divine.
一線を越えて神につまずいたとき。
When she looks at you,
彼女があなたを見ると、
She'll take you to that hidden place that you once knew
彼女はあなたをかつて知っていたあの隠れた場所へ連れて行ってくれるでしょう
Inside of you, inside of you, inside of you.
あなたの内側、あなたの内側、あなたの内側。
When the stars align
星が揃うとき
And the East meets the West
そして東洋と西洋が出会う
When the new moon rises
新月が昇る頃
And we're put to the test
そして私たちは試練にさらされる
When we've come to the crossroads
交差点に来たとき
And you know we'll find a way
そして、あなたは知っています、私たちは方法を見つけるでしょう
Yeah a new day will begin
そう、新しい一日が始まるよ
We could drift away through the atmosphere
私たちは大気圏を漂流してしまうかもしれない
Gonna close our eyes and disappear
目を閉じて消えてしまうの
Lose ourselves like a rocket man
ロケットマンのように我を忘れて
Take a trip to Neverland
ネバーランドへ旅行に出かけましょう
This time, we'll get it right
今度はちゃんと解決してみます
We'll be together when the sun goes down
日が沈んだら私たちは一緒にいるよ
At twilight, at twilight
夕暮れに、夕暮れに
Twilight
トワイライト
She's my private paradise
彼女は私のプライベートパラダイスです
When I'm with her, I'm paralyzed
彼女と一緒にいると麻痺してしまう
I cannot speak, I cannot see
話せない、見えない
She's my eternity
彼女は私の永遠です
She's not afraid to be alone
彼女は一人になることを恐れていない
The universe she calls her home
彼女が故郷と呼ぶ宇宙
She wants to fly, she wants to roam
彼女は飛びたい、歩き回りたい
She floats into my soul
彼女は私の魂の中に浮かんでくる
When the stars align
星が揃うとき
And the East meets the West
そして東洋と西洋が出会う
When the new moon rises
新月が昇る頃
And we're put to the test
そして私たちは試練にさらされる
When we've come to the crossroads
交差点に来たとき
And you know we'll find a way
そして、あなたは知っています、私たちは方法を見つけるでしょう
Yeah a new day will begin
そう、新しい一日が始まるよ
We could drift away through the atmosphere
私たちは大気圏を漂流してしまうかもしれない
Gonna close our eyes and disappear
目を閉じて消えてしまうの
Lose ourselves like a rocket man
ロケットマンのように我を忘れて
Take a trip to Neverland
ネバーランドへ旅行に出かけましょう
This time, we'll get it right
今度はちゃんと解決してみます
We'll be together when the sun goes down
日が沈んだら私たちは一緒にいるよ
At twilight, at twilight
夕暮れに、夕暮れに
We could drift away through the atmosphere
私たちは大気圏を漂流してしまうかもしれない
Gonna close our eyes and disappear
目を閉じて消えてしまうの
Lose ourselves like a rocket man
ロケットマンのように我を忘れて
Take a trip to Neverland
ネバーランドへ旅行に出かけましょう
This time, we'll get it right
今度はちゃんと解決してみます
We'll be together when the sun goes down
日が沈んだら私たちは一緒にいるよ
At twilight, at twilight
夕暮れに、夕暮れに
Drift away through the atmosphere
大気中を漂っていく
Gonna close our eyes and disappear
目を閉じて消えてしまうの
Lose ourselves like a rocket man
ロケットマンのように我を忘れて
Take a trip to Neverland
ネバーランドへ旅行に出かけましょう
This time, we'll get it right
今度はちゃんと解決してみます
I know We'll be together when the sun goes down
わかってるよ、日が沈んだら僕らは一緒にいるだろう
At twilight, at twilight
夕暮れに、夕暮れに
Am, Am, G, D (6x) (Fade Out)
Am、Am、G、D (6x) (フェードアウト)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
