Twilight Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dexter Freebish - Alacakaranlık
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
KEY: A MINOR (A B C D E F G)
ANAHTAR: A MİNÖR (A B C D E F G)
COMMENTS, SUGGESTIONS, CORRECTIONS THROUGH EMAIL PLEASE (PENGUINHO@AOL.COM)
E-POSTA YOLUYLA YORUMLAR, ÖNERİLER, DÜZELTMELER LÜTFEN (PENGUINHO@AOL.COM)
CHORDS
AKORLAR
She's got eyes like deep blue skies,
Masmavi gökyüzü gibi gözleri var
Reminds me of the times I've gone inside her mind
Bana onun zihnine girdiğim zamanları hatırlatıyor
When I crossed the line and I tripped into divine.
Çizgiyi geçtiğimde ilahi olana takıldım.
When she looks at you,
Sana baktığında,
She'll take you to that hidden place that you once knew
Seni bir zamanlar bildiğin o gizli yere götürecek
Inside of you, inside of you, inside of you.
İçinizde, içinizde, içinizde.
When the stars align
Yıldızlar hizalandığında
And the East meets the West
Ve Doğu Batı ile buluşuyor
When the new moon rises
Yeni ay yükseldiğinde
And we're put to the test
Ve teste tabi tutulduk
When we've come to the crossroads
Yol ayrımına geldiğimizde
And you know we'll find a way
Ve biliyorsun ki bir yolunu bulacağız
Yeah a new day will begin
Evet yeni bir gün başlayacak
We could drift away through the atmosphere
Atmosferde sürüklenebiliriz
Gonna close our eyes and disappear
Gözlerimizi kapatıp kaybolacağız
Lose ourselves like a rocket man
Bir roket adam gibi kendimizi kaybedelim
Take a trip to Neverland
Neverland'e bir gezi yapın
This time, we'll get it right
Bu sefer doğrusunu yapacağız
We'll be together when the sun goes down
Güneş battığında birlikte olacağız
At twilight, at twilight
Alacakaranlıkta, alacakaranlıkta
Twilight
Alacakaranlık
She's my private paradise
O benim özel cennetim
When I'm with her, I'm paralyzed
Onunlayken felç oluyorum
I cannot speak, I cannot see
Konuşamıyorum, göremiyorum
She's my eternity
O benim sonsuzluğum
She's not afraid to be alone
Yalnız kalmaktan korkmuyor
The universe she calls her home
Evini çağırdığı evren
She wants to fly, she wants to roam
Uçmak istiyor, dolaşmak istiyor
She floats into my soul
O ruhumun içinde süzülüyor
When the stars align
Yıldızlar hizalandığında
And the East meets the West
Ve Doğu Batı ile buluşuyor
When the new moon rises
Yeni ay yükseldiğinde
And we're put to the test
Ve teste tabi tutulduk
When we've come to the crossroads
Yol ayrımına geldiğimizde
And you know we'll find a way
Ve biliyorsun ki bir yolunu bulacağız
Yeah a new day will begin
Evet yeni bir gün başlayacak
We could drift away through the atmosphere
Atmosferde sürüklenebiliriz
Gonna close our eyes and disappear
Gözlerimizi kapatıp kaybolacağız
Lose ourselves like a rocket man
Bir roket adam gibi kendimizi kaybedelim
Take a trip to Neverland
Neverland'e bir gezi yapın
This time, we'll get it right
Bu sefer doğrusunu yapacağız
We'll be together when the sun goes down
Güneş battığında birlikte olacağız
At twilight, at twilight
Alacakaranlıkta, alacakaranlıkta
We could drift away through the atmosphere
Atmosferde sürüklenebiliriz
Gonna close our eyes and disappear
Gözlerimizi kapatıp kaybolacağız
Lose ourselves like a rocket man
Bir roket adam gibi kendimizi kaybedelim
Take a trip to Neverland
Neverland'e bir gezi yapın
This time, we'll get it right
Bu sefer doğrusunu yapacağız
We'll be together when the sun goes down
Güneş battığında birlikte olacağız
At twilight, at twilight
Alacakaranlıkta, alacakaranlıkta
Drift away through the atmosphere
Atmosferin içinden uzaklaşın
Gonna close our eyes and disappear
Gözlerimizi kapatıp kaybolacağız
Lose ourselves like a rocket man
Bir roket adam gibi kendimizi kaybedelim
Take a trip to Neverland
Neverland'e bir gezi yapın
This time, we'll get it right
Bu sefer doğrusunu yapacağız
I know We'll be together when the sun goes down
Güneş battığında birlikte olacağımızı biliyorum
At twilight, at twilight
Alacakaranlıkta, alacakaranlıkta
Am, Am, G, D (6x) (Fade Out)
Am, Am, G, D (6x) (Karartma)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
