Es Lebe Hoch die Polizei Versuri Traducere în Română

The Reapers - Trăiască Poliția

by Die Schnitter

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Die Schnitter Es Lebe Hoch die Polizei

Strophe 1:
Versetul 1:
Wo zwei steh'n und flüstern da sieht die Polizei
Acolo unde doi stau și șoptesc, poliția poate vedea
Den Himmel sich umdüstern und riecht rebellerei
Cerul se întunecă și miroase a răzvrătire
Fängt an, zu arretieren es könnt zu Aufruhr führen
Începe să se blocheze poate duce la tulburări
Und darauf hat sie ein zuseh'n
Și ea trebuie să fie atentă la asta
die Welt soll sich auch morgen dreh'n
lumea se va întoarce și mâine
Refrain:
Refren:
Es lebe hoch die Polizei die liebe Polizei
Trăiască poliția, dragă poliție
Es lebe hoch die Polizei die liebe Polizei
Trăiască poliția, dragă poliție
Strophe 2:
Versetul 2:
Fängt einer an, zu niessen spitzt sie die Ohren schnell
Dacă cineva începe să strănute, urechile i se ridică repede
und wittert hinter diesem den schändlichsten Rebell
și simte în spatele lui cel mai rușinos rebel
Niesst er zum zweiten male so sind das dann Signale
Dacă strănută pentru a doua oară, acestea sunt semnale
die Polizei packt ihren Mann
poliția îl apucă pe soțul ei
bevor er weiter niessen kann
înainte de a mai putea strănuta
Strophe 3:
Versetul 3:
Vor jeder roten Nase da bleibt sie sinnend steh'n
Se oprește în fața fiecărui nas roșu și se gândește
es könnte in der Stra'e ein Attentat gescheh'n
Ar putea fi o tentativă de asasinat în stradă
und weiter diesergleichen auch das Erkennungszeichen
și în plus marca de identificare
drum mit der Nase in Arrest
deci cu nasul în arest
da steht des Staates Pfeiler fest
Stâlpul statului rămâne ferm
Strophe 4:
Versetul 4:
D'rum lasst ihr guten Christen euch nie von dem Geschrei
De aceea voi, bunii creștini, nu renunțați niciodată la strigăte
der Bühne überlisten und ehrt die Polizei
depășește scena și onorează poliția
und tritt sie euch von hinten so lasst Gefasstheit finden
și dă-i cu piciorul din spate ca să-ți găsești calmul
und denkt "ei nun auch das ist gut"
și se gândește „bine, și asta e bine”
ist doch ein schönes Institut
Este un institut frumos

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.