I Smiled Yesterday Letras Tradução em Português

Dionne Warwick - Eu sorri ontem

by Dionne Warwick

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dionne Warwick I Smiled Yesterday

Though I smiled yesterday,
Embora eu tenha sorrido ontem,
You know I'm not gonna smile anymore today
Você sabe que não vou mais sorrir hoje
(Since you went away from me) How I miss you
(Desde que você se afastou de mim) Como sinto sua falta
(Since you went away from me) I long to kiss you
(Desde que você se afastou de mim) anseio por beijar você
Until you are back with me, I'm never gonna smile anymore, oh no
Até você voltar comigo, eu nunca mais vou sorrir, oh não
Though I laughed yesterday,
Embora eu tenha rido ontem,
You know I'm not gonna laugh anymore today
Você sabe que não vou mais rir hoje
(Every moment we're apart) I get so lonely
(Cada momento que estamos separados) eu fico tão sozinho
(Every moment we're apart) I love you only
(Cada momento que estamos separados) eu só amo você
Until you are back with me, I'm never gonna smile anymore, oh no
Até você voltar comigo, eu nunca mais vou sorrir, oh não
Bridge:
Ponte:
And baby, every day without you is a day that's gonna turn out wrong
E querido, todo dia sem você é um dia que vai dar errado
I need, need your love so badly
Eu preciso, preciso tanto do seu amor
So won't you, won't you, won't you, won't you let me smile again
Então você não vai, você não vai, você não vai, você não vai me deixar sorrir de novo
Like I smiled yesterday,
Como eu sorri ontem,
I don't wanna cry anymore like I cried today
Eu não quero mais chorar como chorei hoje
(Baby hurry back to me) I need your lovin?
(Baby, volte correndo para mim) Eu preciso do seu amor?
(Baby hurry back to me) Your tender lovin?
(Baby, volte correndo para mim) Seu terno amor?
Until you are back with me, I'm never gonna smile anymore, oh no
Até você voltar comigo, eu nunca mais vou sorrir, oh não
Bridge + verse 3
Ponte + versículo 3
by: Jos Duarte
por: José Duarte
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.