Cottonseed Liedtext Deutsche Übersetzung
Vorbeifahrende Trucker – Cottonseed
Drive-By Truckers - Cottonseed Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
You can hear a walkdown on the last line as well and it is like this
In der letzten Zeile ist auch ein Walkdown zu hören, und zwar so
While staying in the G chord shape:
While staying in the G chord shape:
I came to tell my story to all these young and eager minds
Ich bin gekommen, um all diesen jungen und eifrigen Köpfen meine Geschichte zu erzählen
To look in their unspoiled faces and their curious bright eyes
In ihre unverdorbenen Gesichter und ihre neugierigen, leuchtenden Augen zu schauen
Stories of corruption, crime and killing, yes it's true
Geschichten über Korruption, Verbrechen und Mord, ja, das ist wahr
Greed and fixed elections, guns and drugs and whores and booze
Gier und festgelegte Wahlen, Waffen und Drogen und Huren und Alkohol
It's been a while since I put on a suit of my own clothes
Es ist schon eine Weile her, dass ich einen Anzug aus meiner eigenen Kleidung angezogen habe
And even longer since I cast my shadow on a church house door
Und sogar noch länger, seit ich meinen Schatten auf die Tür eines Kirchenhauses warf
They say every sin is deadly but I believe they may be wrong
Sie sagen, jede Sünde sei tödlich, aber ich glaube, dass sie möglicherweise falsch liegen
I'm guilty of all seven and I don't feel too bad at all
Ich bin an allen sieben schuldig und fühle mich überhaupt nicht schlecht
Bridge:
Brücke:
I used to have a wad of hundred dollar bills in the back pocket of my suit
Früher hatte ich ein Bündel Hundert-Dollar-Scheine in der Gesäßtasche meines Anzugs
I had a .45 underneath my coat and another one in my boot
Ich hatte eine 45er unter meinem Mantel und eine weitere in meinem Stiefel
I drove a big ole Cadillac, bought a new one anytime I pleased
Ich fuhr einen großen alten Cadillac und kaufte mir jederzeit einen neuen
And I put more lawmen in the ground than Alabama put cottonseed
Und ich habe mehr Gesetzeshüter in die Erde gepflanzt als Alabama Baumwollsamen
I spent a few years on vacation, sanctioned by the state I mentioned
Ich habe ein paar Jahre im Urlaub verbracht, genehmigt durch den Staat, den ich erwähnt habe
But a man like me don't do no time too hard to come back from
Aber einem Mann wie mir fällt die Rückkehr nicht zu schwer
The meanest of the mean, I see you lock away and toss the key
Das Gemeineste vom Gemeinen, ich sehe, wie du abschließt und den Schlüssel wegwirfst
But they're all just loud mouth punks to me, I've scraped meaner off my shoe
Aber für mich sind das alles nur Großmaul-Punks, ich habe mir schon gemeinere Sachen vom Schuh gekratzt
Bridge 2:
Brücke 2:
Somewhere, I ain't saying, there's a hole that holds a judge
Irgendwo, das sage ich nicht, gibt es ein Loch, das einen Richter birgt
The last one that I dug myself and I must admit I was
Das letzte, das ich selbst gegraben habe, und ich muss zugeben, dass ich es auch getan habe
Sad to lay him in it, but I did the best I could
Sad to lay him in it, but I did the best I could
Once his Honor grows a conscience, well folks, that there just ain't no good
Sobald seine Ehre ein Gewissen entwickelt, Leute, dass es einfach nichts Gutes gibt
Bridge 3:
Brücke 3:
There's a pretty girl out there said "Daddy, you stay cool tonight
Da draußen ist ein hübsches Mädchen, das sagte: „Papa, bleib heute Abend cool.“
All I need from you is to come home and be here by my side
Alles, was ich von dir brauche, ist, nach Hause zu kommen und hier an meiner Seite zu sein
Say what you gotta say to shut their Bibles and their mouths
Sagen Sie, was Sie sagen müssen, um ihre Bibeln und ihren Mund zu verschließen
If they was to tie a noose, they'd have to lay their Bibles down"
Wenn sie eine Schlinge binden wollten, müssten sie ihre Bibeln niederlegen.
I ain't here to save no souls and even if I could
Ich bin nicht hier, um keine Seelen zu retten, und selbst wenn ich könnte
I could never save enough to put back half the ones I took
Ich konnte nie genug sparen, um die Hälfte der Sachen, die ich eingenommen hatte, zurückzugeben
So if they rest in torment you can't say it's cause of me
Wenn sie also in Qual ruhen, kann man nicht sagen, dass es an mir liegt
They'd long been bought and paid for like that fool's in Tennessee
Sie wurden längst gekauft und bezahlt wie die Idioten in Tennessee
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
