Cottonseed Paroles Traduction Française
Camionneurs au volant - Graines de coton
Drive-By Truckers - Cottonseed paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
You can hear a walkdown on the last line as well and it is like this
Vous pouvez également entendre un walkdown sur la dernière ligne et c'est comme ça
While staying in the G chord shape:
Tout en restant dans la forme de l'accord G :
I came to tell my story to all these young and eager minds
Je suis venu raconter mon histoire à tous ces jeunes esprits avides
To look in their unspoiled faces and their curious bright eyes
Pour regarder leurs visages intacts et leurs yeux curieux et brillants
Stories of corruption, crime and killing, yes it's true
Des histoires de corruption, de crime et de meurtres, oui c'est vrai
Greed and fixed elections, guns and drugs and whores and booze
Cupidité et élections truquées, armes, drogues, putes et alcool
It's been a while since I put on a suit of my own clothes
Cela fait un moment que je n'ai pas enfilé un costume composé de mes propres vêtements
And even longer since I cast my shadow on a church house door
Et encore plus depuis que j'ai projeté mon ombre sur la porte d'une église
They say every sin is deadly but I believe they may be wrong
Ils disent que tout péché est mortel mais je crois qu'ils peuvent avoir tort
I'm guilty of all seven and I don't feel too bad at all
Je suis coupable des sept et je ne me sens pas trop mal du tout
Bridge:
Pont :
I used to have a wad of hundred dollar bills in the back pocket of my suit
J'avais une liasse de billets de cent dollars dans la poche arrière de mon costume
I had a .45 underneath my coat and another one in my boot
J'avais un .45 sous mon manteau et un autre dans ma botte
I drove a big ole Cadillac, bought a new one anytime I pleased
J'ai conduit une grosse vieille Cadillac, j'en ai acheté une nouvelle à chaque fois que je le voulais
And I put more lawmen in the ground than Alabama put cottonseed
Et j'ai mis plus d'hommes de loi dans le sol que l'Alabama n'a mis de graines de coton
I spent a few years on vacation, sanctioned by the state I mentioned
J'ai passé quelques années en vacances, sanctionnées par l'état dont j'ai parlé
But a man like me don't do no time too hard to come back from
Mais un homme comme moi n'a pas de mal à revenir
The meanest of the mean, I see you lock away and toss the key
Le plus méchant des méchants, je te vois enfermer et lancer la clé
But they're all just loud mouth punks to me, I've scraped meaner off my shoe
Mais pour moi, ce ne sont que des punks à grande gueule, j'ai gratté encore plus mes chaussures.
Bridge 2:
Pont 2 :
Somewhere, I ain't saying, there's a hole that holds a judge
Quelque part, je ne dis pas, il y a un trou qui retient un juge
The last one that I dug myself and I must admit I was
Le dernier que j'ai creusé moi-même et je dois admettre que j'étais
Sad to lay him in it, but I did the best I could
C'est triste de le laisser là-dedans, mais j'ai fait de mon mieux
Once his Honor grows a conscience, well folks, that there just ain't no good
Une fois que Son Honneur aura pris conscience, eh bien, les amis, qu'il n'y a tout simplement rien de bon.
Bridge 3:
Pont 3 :
There's a pretty girl out there said "Daddy, you stay cool tonight
Il y a une jolie fille là-bas qui a dit "Papa, tu restes cool ce soir
All I need from you is to come home and be here by my side
Tout ce dont j'ai besoin de toi c'est de rentrer à la maison et d'être ici à mes côtés
Say what you gotta say to shut their Bibles and their mouths
Dis ce que tu as à dire pour fermer leur Bible et leur bouche
If they was to tie a noose, they'd have to lay their Bibles down"
S’ils devaient attacher un nœud coulant, ils devraient déposer leur Bible. »
I ain't here to save no souls and even if I could
Je ne suis pas là pour sauver aucune âme et même si je le pouvais
I could never save enough to put back half the ones I took
Je n'ai jamais pu économiser assez pour remettre la moitié de ceux que j'ai pris
So if they rest in torment you can't say it's cause of me
Donc s'ils reposent dans le tourment, tu ne peux pas dire que c'est à cause de moi
They'd long been bought and paid for like that fool's in Tennessee
Ils avaient longtemps été achetés et payés comme cet imbécile du Tennessee
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
