Cottonseed Testo Traduzione Italiana
Camionisti drive-by - Semi di cotone
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You can hear a walkdown on the last line as well and it is like this
Puoi sentire un walkdown anche nell'ultima riga ed è così
While staying in the G chord shape:
Rimanendo nella forma dell'accordo di Sol:
I came to tell my story to all these young and eager minds
Sono venuto per raccontare la mia storia a tutte queste menti giovani e desiderose
To look in their unspoiled faces and their curious bright eyes
Guardare i loro volti incontaminati e i loro curiosi occhi luminosi
Stories of corruption, crime and killing, yes it's true
Storie di corruzione, criminalità e omicidi, sì, è vero
Greed and fixed elections, guns and drugs and whores and booze
Avidità ed elezioni truccate, armi, droga, puttane e alcol
It's been a while since I put on a suit of my own clothes
È passato un po' dall'ultima volta che ho indossato un abito con i miei vestiti
And even longer since I cast my shadow on a church house door
E ancora più tempo da quando ho proiettato la mia ombra sulla porta di una chiesa
They say every sin is deadly but I believe they may be wrong
Dicono che ogni peccato è mortale ma credo che potrebbero sbagliarsi
I'm guilty of all seven and I don't feel too bad at all
Sono colpevole di tutti e sette e non mi sento affatto male
Bridge:
Ponte:
I used to have a wad of hundred dollar bills in the back pocket of my suit
Avevo una mazzetta di banconote da cento dollari nella tasca posteriore del vestito
I had a .45 underneath my coat and another one in my boot
Avevo una .45 sotto il cappotto e un'altra nello stivale
I drove a big ole Cadillac, bought a new one anytime I pleased
Guidavo una vecchia Cadillac e ne compravo una nuova ogni volta che volevo
And I put more lawmen in the ground than Alabama put cottonseed
E ho messo più uomini di legge nella terra di quanto l'Alabama abbia messo semi di cotone
I spent a few years on vacation, sanctioned by the state I mentioned
Ho trascorso qualche anno in vacanza, sanzionata dallo stato di cui ho parlato
But a man like me don't do no time too hard to come back from
Ma per un uomo come me il tempo non è troppo duro per tornare indietro
The meanest of the mean, I see you lock away and toss the key
Il più cattivo dei cattivi, ti vedo chiudere a chiave e lanciare la chiave
But they're all just loud mouth punks to me, I've scraped meaner off my shoe
Ma per me sono tutti solo dei teppisti a voce alta, ho raschiato di più dalla mia scarpa
Bridge 2:
Ponte 2:
Somewhere, I ain't saying, there's a hole that holds a judge
Da qualche parte, non dico, c'è un buco che tiene prigioniero un giudice
The last one that I dug myself and I must admit I was
L'ultimo che mi sono scavato e devo ammettere che lo sono stato
Sad to lay him in it, but I did the best I could
Mi dispiace metterlo lì, ma ho fatto del mio meglio
Once his Honor grows a conscience, well folks, that there just ain't no good
Una volta che Suo Onore avrà maturato la coscienza, beh gente, che semplicemente non c'è nulla di buono
Bridge 3:
Ponte 3:
There's a pretty girl out there said "Daddy, you stay cool tonight
C'è una bella ragazza là fuori che ha detto: "Papà, stai calmo stasera
All I need from you is to come home and be here by my side
Tutto ciò di cui ho bisogno da te è tornare a casa ed essere qui al mio fianco
Say what you gotta say to shut their Bibles and their mouths
Di' quello che devi dire per chiudere la loro Bibbia e la loro bocca
If they was to tie a noose, they'd have to lay their Bibles down"
Se dovessero fare un cappio, dovrebbero deporre le loro Bibbie"
I ain't here to save no souls and even if I could
Non sono qui per salvare anime, anche se potessi
I could never save enough to put back half the ones I took
Non potrei mai risparmiare abbastanza per rimettere a posto la metà di quelli che ho preso
So if they rest in torment you can't say it's cause of me
Quindi se riposano nel tormento non puoi dire che sia causa mia
They'd long been bought and paid for like that fool's in Tennessee
Erano stati comprati e pagati già da tempo, come quello stupido del Tennessee
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
